Imam
veliko zadovoljstvo obavestiti vas o sledećem:
1) I izdanje mog romana
ZAVODNIK, u tiražu od 500 primeraka, rasprodato
je (tj. ostalo mi je još samo 5-6 komada);
i 2) II izdanje ZAVODNIKA je
u pripremi, izlazi za Sajam knjiga, krajem ovog meseca, a izdavač je, naravno,
oaza kvalitetne strave u ovoj zemlji horora – Orfelin iz Novog Sada!
O
romanu valjda već sve znate: ruralna strava, polupusto selo u brdima, profesor
na neobičnom zadatku, dvoje čudne dece i njihova baba, te razne senke živih i
mrtvih koje se pletu oko njih... Oni načitani primetili su da se radi o vrlo slobodnoj obradi novele „Okretaj zavrtnja“ Henrija Džejmsa, a oni
nagledani primetili su, još pronicljivije i tačnije, da se zapravo radi o dubinski posrbljenoj obradi
adaptacije te novele (tj. drame rađene prema njoj) u filmu NEDUŽNI (The Innocents, 1961). Oni koji su čitali POETIKU HORORA, gde se pomno bavim i tom Džejmsovom novelom, mogli su lakše
naslutiti moje intencije, strategije, uzore itsl.
Ono
što valja znati o II izdanju i razlikama/novinama koje ono donosi u odnosu na I
izdanje jeste sledeće.
1)
Tekst romana je autor dubinski redigovao, kako leksički tako i na
planu stila i opsega; pored ispravljanja nekolicine grešaka u kucanju,
pravopisu itsl. (kojih je, ipak, bilo znatno manje nego u prosečnoj srpskoj knjizi
ovih godina), u tekstu sam dodatno ispolirao izlaganje i blago skratio
određene deonice, naročito one koje se tiču profesorovih premišljanja i
preispitivanja, jer sam rešio da poslušam one čitaoce koji su smatrali da se te
misli manje-više podrazumevaju ili vide i bez toliko detaljnog obrazlaganja.
Ipak,
nije u tekst ubačeno ništa bitno novo, niti je iz njega izbačena ijedna scena: radi se o seckanju i kraćenju od po par rečenica ovde-onde; pola pasusa onde,
jedan pasus tamo, itsl. Ukupan opseg tih skraćivanja, sve zajedno, iznosi 7 kartica, tj. strana manje u ovoj verziji. Osim toga, ništa bitno nije menjano, tako da ako imate
tekst I izdanja, u ovom II nema ništa značajno različito zbog čega biste ga
morali imati i čitati, barem što se tiče samog izvornog teksta romana.
2)
Pored teksta romana ZAVODNIK, ovo izdanje sadrži još dva dodatka. Prvi je moja
nova priča pod naslovom „Crni čovek“
koja je svojevrsni prikvel dešavanjima iz romana. U njoj se opisuju muke koje
je Grozda imala da dobije svog sina jedinca, te čudni i mračni putevi kojima je
do njega napokon došla, i šta se zatim, u prvim godinama njegovog odrastanja, zlokobno
dešavalo u familiji i u selu... i na Zavodniku...
U
pitanju je priča velikog obima, ima celih 37 strana, i veoma sam ponosan na
nju. Štaviše, smatram je svojom najboljom do sada napisanom, a pojedine njene
delove i najboljim redovima koje sam uopšte potpisao (računajući tu i oba dosadašnja
romana). Znači, ne radi se o nekom otaljavanju na 5-6 stranica tek koliko bi u
knjizi na silu bilo nešto „extra“, nego o obimnoj i sadržajnoj stvari koja će,
nadam se, na zanimljiv i intrigantan način nadopuniti vaš doživljaj ovog romana
– jer ispripovedana je iz sasvim drugog ugla, i bavi se likovima koji su vam
bili poznati iz jedne drugačije, osobene perpektive (tj. iz ugla profesora).
Ispred
priče stoji sledeće upozorenje i najava:
„Crni Čovek“ nije završno
poglavlje romana Zavodnik.
„Crni Čovek“ uopšte nije
napisan kao integralni deo romana. Roman se završava na kraju poglavlja „Osmi
dan“.
„Crni Čovek“ je priča iz istog sveta,
sa nekim od istih likova, ali se zbiva znatno pre radnje Zavodnika, i opisuje određena, u romanu tek nagoveštena dešavanja,
ali iz novog, sasvim drugačijeg ugla.
„Crni Čovek“, dakle, nije
deo romana Zavodnik, već njegov appendix, koji će, nadam se, ponešto u
romanu ogoliti, ponešto mistifikovati, i svakako pružiti dodatne teme za
razmišljanje, a u idealnom slučaju i dati povod za novo iščitavanje romana.
Evo
šta mi je o ovoj priči napisao moj dragi prijatelj Marčelo, pročitavši je u
rukopisu:
„Šta reći, fenomenalan
prikvel fenomenalnog romana. I dalje je tu ono o čemu smo pričali: jeza
izazvana ne onim što je tu, no onim što se prikrada i nikad ne iskrsne
jasno. Likovi puni. Fine jezičke cake (...da ne kvarim sad citatima-); ooodlične rečenice, među kojima bih
posebno izdvojio ovu: "... da ne
kvarim sad citatima-" Kakva pobeda, jebote. I kakav ritam: epiteti bez
zareza kad se govori o onome neograničenom nasuprot iscepkanosti zarezima kad
se govori o ograničenom. Ali i tamo gde se ne cilja na ovako nešto jezik je
savršen, a ton odlično odmeren. I ta jeza folkornog realizma potpuno pogođena.
Ovo bih čitao i u sto nastavaka - kao što ti rekoh i za Zavodnik(a), ovo je taj iskonski strah za nas rođene ovde, ovo te
jebe iz podsvesnog i predsvesnog, kroz neka maglovita sećanja na priče koje si
slušao i kroz stra' koji si tad osetio - a nije bio samo tvoj, no i onih pre
tebe.“
3) A
to nije sve. Pored priče „Crni Čovek“, kao dodatak ovom izdanju možete
pročitati i pogovor koji je napisao
ni manje ni više nego Đorđe Kadijević!
Da, izuzetno sam počastvovan što u knjizi imam pogovor ovog vrhunskog reditelja
i intelektualca, te pionira srpske filmske fantastike i horora. Pored toga,
njegove pohvalne reči krase i koricu knjige, i glase: „Ovaj roman najavljuje povratak iskonske, prehrišćanske, paganske,
slovenske strave koja je egzistencijalna, u smislu da nije samo površno
literarno efektna nego je fundamentalna.“
4)
Ovo izdanje ZAVODNIKA izdavač je bio zamislio kao zasebnu knjigu, izvan bilo
kakvog plana ili edicije. Ja sam mu, međutim, predložio da, ako već želi da je
objavi, bolje je da ona ne stoji sama samcita, na ledini, kao siroče, nego da
njome započnemo novu ediciju, paralelnu sa „Poetikom strave“. Ideja je da u
„Poetici strave“ izdajemo klasične i moderne majstore inostranog horora, a da u ovoj novoj objavljujemo vrhunske primere domaćeg horora (u najširem smislu,
dakle, iz celog regiona, „sa jezika sa kojih nije potrebno prevoditi“). Nova
edicija zove se „Gluvo doba“, čime
aludiramo kako na doba noći kada se javljaju najcrnje prikaze, tako i na doba u
kome imamo dubioznu sreću da živimo...
Mislim
da je ne samo prikladno nego upravo savršeno da ova edicija, koju takođe uređujemo
Milenko i ja, počinje baš sa jednim romanom koji se bavi korenima srpske strave (selo, ruralne legende, folklor, mitska
baština, bapske priče...) i da ga krase upravo blurb i pogovor pionira srpskog
horora, velikana kakav je Đorđe
Kadijević. Uostalom, zaštitni znak edicije je upravo jedna sablasna leptirica, pa je tako ovaj sklop
savršeno uklopljen.
5) Knjigu
krasi novi grafički dizajn: novu koricu je naslikao David Tankosić (već se pokazao na Blekvudovim Vrbama) a on je autor i
pregradnih strana koje unutra krase stranice koje najavljuju nova poglavlja. I
ova edicija će, kao i knjige iz „Poetike strave“, biti u tvrdom povezu, jer
mislimo da ovde odabrane knjige zaslužuju višestruka čitanja i dugo trajanje. Orfelin
ne radi knjige za plažu ili autobus koje pročitate pa bacite, već knjige koje
će vam biti zadovoljstvo da imate, gledate i čuvate, koje ćete s uživanjem
listati, čitati i kraj uzglavlja držati, te drugima preporučivati,
pozajmljivati i poklanjati.
6) Drugo,
dopunjeno izdanje ZAVODNIKA (čiji obim iznosi 312 strana) će premijeru imati na Sajmu knjiga u Beogradu. Orfelin
će i ove godine imati štand na jednom od najprestižnijih mesta, u Areni
(najniži nivo, gde su mejdžori) – praktično, na istom mestu gde smo prošle
godine premijerno promovisali POETIKU HORORA, a sada, eto, imamo zadovoljstvo
ponuditi čak četiri nove kvalitetne knjige horor proze. Ja ću tamo takođe biti
prisutan tokom bar 2-3 dana (videćemo još tačno kojih; najava sledi).
Od 12. do 22. oktobra
možete se pretplatiti na Zazviždi i ja ću ti doći M. R. Džejmsa (treću knjigu u ediciji Poetika
strave) i na Zavodnika Dejana Ognjanovića (roman u drugom, proširenom izdanju; prva knjiga u novopokrenutoj ediciji Gluvo doba), a
možete u istom periodu po najpovoljnijim uslovima kupiti i Vrbe Aldžernona Blekvuda, Šaptača u tami H. F.
Lavkrafta i Poetiku
horora Dejana Ognjanovića. Evo detalja:
1. Zazviždi
i ja ću ti doći – puna knjižarska cena ove
knjige će biti 1.100 dinara, a u pretplati je 800.
2. Zavodnik – puna knjižarska cena ove knjige će biti 1.100 dinara, a u
pretplati je 800.
3. Vrbe – puna
knjižarska cena ove knjige je 990 dinara, a ovako u vreme pretplate košta 700 dinara.
4. Šaptač u tami – puna knjižarska cena ove knjige je 990
dinara, a ovako u vreme pretplate košta 700
dinara.
5. Poetika horora – puna knjižarska cena ove knjige je
1.980 dinara, a ovako u vreme pretplate košta 1.400 dinara.
Knjige treba platiti na
račun Orfelin
izdavaštva (220-73108-85), a pretplatnik svoje podatke (ime i prezime, adresa i
broj telefona), kao i naslove knjiga na koje se pretplatio šalje na:
orfelinns@gmail.com.
Pretplatnici koji dolaze
na Sajam knjiga u Beogradu (od 25. 10. do 01. 11) mogu knjige preuzeti na našem
štandu (Hala 1, arena), a posle
Sajma knjige isporučujemo poštom. Jednu naručenu knjigu šaljemo kao tiskovinu, a dve i više
ekspres poštom. Poštarinu plaća Orfelin.
Lepe vesti. Nadam se da ćemo videti i "Naživo" u ovoj ediciji.
ОдговориИзбришиNaslovnica izgleda misteriozno jezva, nadam se da ovo što izlazi za Sajam Knjiga da će se moći tamo i kupiti.
ОдговориИзбришиako uopšte neko bude radio III izdanje NAŽIVOG, to će sigurno biti orfelin. a ZAVODNIK izlazi za sajam kako bi tom prilikom i prodavao, naravno, a ne da bi stajao u nekom magacinu. ipak, malko smo neplanirano kasnili sa pripremom za štampu, može da se desi da ga ne bude baš od prvog dana sajma (mada, nadam se da neće doći do toga).
ОдговориИзбришиOpa, drugo izdanje, svaka čast! Pa nisi se hvalio...ili što bi ti rekao da nisam pazio na času.
ОдговориИзбришиKao slučajni čitalac (inače nezainteresovan za horor) ostala sam zatečena ambivalentnošću sopstvenih osećanja nakon čitanja ove knjige a ona je potekla od realne složenosti koja me je možda malo i zbunila. Tu bukvalno ima svačega a roman sam tek pročitala pa utisci tek treba da se srede. Iako knjiga, čak i iz moje potpuno laičke vizure, predstavlja nedvosmisleno i potpuno delo strave, nije samo to. Jeste ona žanrovski savršeno određena ali načinom na koji pristupa “plašenju” čitaoca uspeva da ga emotivno osećanjem koje nije isključivo strah ili jeza usmeri u sebe samu.
ОдговориИзбришиMeni je to najvažnije. Nije toliko teško izazvati strah kao takav ali ako poželim da se vratim na mesto straha, da pogledam u lice bez lica koje me je prestravilo, da iznova doživim poniranje u tu drugu stvarnost koja užasava i priziva, smatram da je posao pisca odrađen dobro i da mi je uzet deo duše koji se istinski užasava zla, ustupajući mesto onom koji želi da ga upozna.
hvala veliko: pisca najvise raduju komentari poput ovoga. narocito mi je drago sto si zapazila/osetila da ovo nije prevashodno roman o strahu i plasenju, iako i na tom planu, kako izgleda, deluje.
ОдговориИзбришиU slucaju da ti ovo vec nije na radaru:
ОдговориИзбришиhttps://www.amazon.com/Folk-Horror-Dreadful-Things-Strange/dp/1911325221
hvala na dojavi, nisam ovo imao na radaru! šteta, mogao sam da uradim rivju za ru morg, sad je dockan. nabaviću ovo svakako. ovde (na autorovom blogu) ima više detalja o sadržaju: https://celluloidwickerman.com/2016/12/05/folk-horror-hours-dreadful-and-things-strange-january-2016/
ОдговориИзбришиPostao sam slučaj za izučavanje! ;) Javlja mi g-đica Maja Pejović (master-kandidat, ne poznajem je lično):
ОдговориИзбришиPoštovani Dejane,
Ovim putem bih htela samo da Vas obavestim da će Vaš roman Zavodnik definitivno biti tema mog master rada, naime danas sam dobila mejl od studentske službe da je moja tema prihvaćena :)
Naslov rada glasi: "Fantastično i folklorno u romanu Zavodnik Dejana Ognjanovića", nadam se da će Vas ova vest obradovati, eto, to sam htela da podelim sa Vama...
samo jedna konstatacija: baba grozda i nije toliko stara koliko mi se učinilo kad sam prvi put pročitao ZAVODNIKA ( ovo iz razloga što je profa opisuje kao staricu, ludu babu, staru babu, da je išla u školu u ranim godinam titove jugoslavije itd). sada, nakon reprize Z i premijernog čitanja CRNOG ČOVEKA zaključujem da ona ima svega 59 godina. u CČ piše da je mihajlo rođen 30.01.1980.godine kada je baba grozda imala 26 godina. dakle, baba grozda je 1954.godište. radomir je od nje stariji 9 godina, tj. rođen je 1945.godine. radomir je umro sa 52 godine, 1997.godine, a kako profa u Z ( dok tumara grobljem) kaže pre 16 godina. dakle, radnja romana je smeštena u 2013.godinu. mihajlo je umro godinu dana ranije u svojoj 32. godini itd.
ОдговориИзбришиbravo, ADL, prilično promućurno! istina je, grozda nije baba jednom nogom u grobu, ali sa svojih 60 leta jeste baba za nekoga ko (kao profa) ima tek 30 godina. ne znam gde se rodila razlika u jednoj godini, da li sam ja nešto bio nepažljiv ili ti, ali evo kako izgleda zvanična ZAVODNIK hronologija:
ОдговориИзбриши- radomir rođen: 1945
- grozda rođena: 1954
- udala se: 1974
- mihajlo rođen: 1980
- otišao u niš: 1995
- radomir umro: 1997
- mihajlo otišao u bg: 1999
- deca rođena: 2003
- mihajlo umro: 2013
- dešavanja u romanu: jul 2014
Pošto je "Zavodnik" rasprodat (tako stoji na sajtu Orfelina), da li će biti doštampavanja? Isto pitanje i za "Hladna ruka i mojoj" od Ejkmana.
ОдговориИзбришиglede ejkmana pišite direktno orfelinu, o štamparskim stvarima ne znam ništa. glede zavodnika - tek sam prošle nedelje saznao da je knjiga rasprodata. razgovaraćemo o 3. izdanju, nekada, verovatno. ne znam koliko će to biti uskoro. još nismo sve utanačili oko nove POETIKE HORORA, koja je veći prioritet...
ИзбришиZahvaljujem na odgovoru.
ОдговориИзбриши