Imam
veliko zadovoljstvo obavestiti vas o sledećem:
1) I izdanje mog romana
ZAVODNIK, u tiražu od 500 primeraka, rasprodato
je (tj. ostalo mi je još samo 5-6 komada);
i 2) II izdanje ZAVODNIKA je
u pripremi, izlazi za Sajam knjiga, krajem ovog meseca, a izdavač je, naravno,
oaza kvalitetne strave u ovoj zemlji horora – Orfelin iz Novog Sada!
O
romanu valjda već sve znate: ruralna strava, polupusto selo u brdima, profesor
na neobičnom zadatku, dvoje čudne dece i njihova baba, te razne senke živih i
mrtvih koje se pletu oko njih... Oni načitani primetili su da se radi o vrlo slobodnoj obradi novele „Okretaj zavrtnja“ Henrija Džejmsa, a oni
nagledani primetili su, još pronicljivije i tačnije, da se zapravo radi o dubinski posrbljenoj obradi
adaptacije te novele (tj. drame rađene prema njoj) u filmu NEDUŽNI (The Innocents, 1961). Oni koji su čitali POETIKU HORORA, gde se pomno bavim i tom Džejmsovom novelom, mogli su lakše
naslutiti moje intencije, strategije, uzore itsl.
Ono
što valja znati o II izdanju i razlikama/novinama koje ono donosi u odnosu na I
izdanje jeste sledeće.
1)
Tekst romana je autor dubinski redigovao, kako leksički tako i na
planu stila i opsega; pored ispravljanja nekolicine grešaka u kucanju,
pravopisu itsl. (kojih je, ipak, bilo znatno manje nego u prosečnoj srpskoj knjizi
ovih godina), u tekstu sam dodatno ispolirao izlaganje i blago skratio
određene deonice, naročito one koje se tiču profesorovih premišljanja i
preispitivanja, jer sam rešio da poslušam one čitaoce koji su smatrali da se te
misli manje-više podrazumevaju ili vide i bez toliko detaljnog obrazlaganja.
Ipak,
nije u tekst ubačeno ništa bitno novo, niti je iz njega izbačena ijedna scena: radi se o seckanju i kraćenju od po par rečenica ovde-onde; pola pasusa onde,
jedan pasus tamo, itsl. Ukupan opseg tih skraćivanja, sve zajedno, iznosi 7 kartica, tj. strana manje u ovoj verziji. Osim toga, ništa bitno nije menjano, tako da ako imate
tekst I izdanja, u ovom II nema ništa značajno različito zbog čega biste ga
morali imati i čitati, barem što se tiče samog izvornog teksta romana.
2)
Pored teksta romana ZAVODNIK, ovo izdanje sadrži još dva dodatka. Prvi je moja
nova priča pod naslovom „Crni čovek“
koja je svojevrsni prikvel dešavanjima iz romana. U njoj se opisuju muke koje
je Grozda imala da dobije svog sina jedinca, te čudni i mračni putevi kojima je
do njega napokon došla, i šta se zatim, u prvim godinama njegovog odrastanja, zlokobno
dešavalo u familiji i u selu... i na Zavodniku...
U
pitanju je priča velikog obima, ima celih 37 strana, i veoma sam ponosan na
nju. Štaviše, smatram je svojom najboljom do sada napisanom, a pojedine njene
delove i najboljim redovima koje sam uopšte potpisao (računajući tu i oba dosadašnja
romana). Znači, ne radi se o nekom otaljavanju na 5-6 stranica tek koliko bi u
knjizi na silu bilo nešto „extra“, nego o obimnoj i sadržajnoj stvari koja će,
nadam se, na zanimljiv i intrigantan način nadopuniti vaš doživljaj ovog romana
– jer ispripovedana je iz sasvim drugog ugla, i bavi se likovima koji su vam
bili poznati iz jedne drugačije, osobene perpektive (tj. iz ugla profesora).
Ispred
priče stoji sledeće upozorenje i najava:
„Crni Čovek“ nije završno
poglavlje romana Zavodnik.
„Crni Čovek“ uopšte nije
napisan kao integralni deo romana. Roman se završava na kraju poglavlja „Osmi
dan“.
„Crni Čovek“ je priča iz istog sveta,
sa nekim od istih likova, ali se zbiva znatno pre radnje Zavodnika, i opisuje određena, u romanu tek nagoveštena dešavanja,
ali iz novog, sasvim drugačijeg ugla.
„Crni Čovek“, dakle, nije
deo romana Zavodnik, već njegov appendix, koji će, nadam se, ponešto u
romanu ogoliti, ponešto mistifikovati, i svakako pružiti dodatne teme za
razmišljanje, a u idealnom slučaju i dati povod za novo iščitavanje romana.
Evo
šta mi je o ovoj priči napisao moj dragi prijatelj Marčelo, pročitavši je u
rukopisu:
„Šta reći, fenomenalan
prikvel fenomenalnog romana. I dalje je tu ono o čemu smo pričali: jeza
izazvana ne onim što je tu, no onim što se prikrada i nikad ne iskrsne
jasno. Likovi puni. Fine jezičke cake (...da ne kvarim sad citatima-); ooodlične rečenice, među kojima bih
posebno izdvojio ovu: "... da ne
kvarim sad citatima-" Kakva pobeda, jebote. I kakav ritam: epiteti bez
zareza kad se govori o onome neograničenom nasuprot iscepkanosti zarezima kad
se govori o ograničenom. Ali i tamo gde se ne cilja na ovako nešto jezik je
savršen, a ton odlično odmeren. I ta jeza folkornog realizma potpuno pogođena.
Ovo bih čitao i u sto nastavaka - kao što ti rekoh i za Zavodnik(a), ovo je taj iskonski strah za nas rođene ovde, ovo te
jebe iz podsvesnog i predsvesnog, kroz neka maglovita sećanja na priče koje si
slušao i kroz stra' koji si tad osetio - a nije bio samo tvoj, no i onih pre
tebe.“
3) A
to nije sve. Pored priče „Crni Čovek“, kao dodatak ovom izdanju možete
pročitati i pogovor koji je napisao
ni manje ni više nego Đorđe Kadijević!
Da, izuzetno sam počastvovan što u knjizi imam pogovor ovog vrhunskog reditelja
i intelektualca, te pionira srpske filmske fantastike i horora. Pored toga,
njegove pohvalne reči krase i koricu knjige, i glase: „Ovaj roman najavljuje povratak iskonske, prehrišćanske, paganske,
slovenske strave koja je egzistencijalna, u smislu da nije samo površno
literarno efektna nego je fundamentalna.“
4)
Ovo izdanje ZAVODNIKA izdavač je bio zamislio kao zasebnu knjigu, izvan bilo
kakvog plana ili edicije. Ja sam mu, međutim, predložio da, ako već želi da je
objavi, bolje je da ona ne stoji sama samcita, na ledini, kao siroče, nego da
njome započnemo novu ediciju, paralelnu sa „Poetikom strave“. Ideja je da u
„Poetici strave“ izdajemo klasične i moderne majstore inostranog horora, a da u ovoj novoj objavljujemo vrhunske primere domaćeg horora (u najširem smislu,
dakle, iz celog regiona, „sa jezika sa kojih nije potrebno prevoditi“). Nova
edicija zove se „Gluvo doba“, čime
aludiramo kako na doba noći kada se javljaju najcrnje prikaze, tako i na doba u
kome imamo dubioznu sreću da živimo...
Mislim
da je ne samo prikladno nego upravo savršeno da ova edicija, koju takođe uređujemo
Milenko i ja, počinje baš sa jednim romanom koji se bavi korenima srpske strave (selo, ruralne legende, folklor, mitska
baština, bapske priče...) i da ga krase upravo blurb i pogovor pionira srpskog
horora, velikana kakav je Đorđe
Kadijević. Uostalom, zaštitni znak edicije je upravo jedna sablasna leptirica, pa je tako ovaj sklop
savršeno uklopljen.
5) Knjigu
krasi novi grafički dizajn: novu koricu je naslikao David Tankosić (već se pokazao na Blekvudovim Vrbama) a on je autor i
pregradnih strana koje unutra krase stranice koje najavljuju nova poglavlja. I
ova edicija će, kao i knjige iz „Poetike strave“, biti u tvrdom povezu, jer
mislimo da ovde odabrane knjige zaslužuju višestruka čitanja i dugo trajanje. Orfelin
ne radi knjige za plažu ili autobus koje pročitate pa bacite, već knjige koje
će vam biti zadovoljstvo da imate, gledate i čuvate, koje ćete s uživanjem
listati, čitati i kraj uzglavlja držati, te drugima preporučivati,
pozajmljivati i poklanjati.
6) Drugo,
dopunjeno izdanje ZAVODNIKA (čiji obim iznosi 312 strana) će premijeru imati na Sajmu knjiga u Beogradu. Orfelin
će i ove godine imati štand na jednom od najprestižnijih mesta, u Areni
(najniži nivo, gde su mejdžori) – praktično, na istom mestu gde smo prošle
godine premijerno promovisali POETIKU HORORA, a sada, eto, imamo zadovoljstvo
ponuditi čak četiri nove kvalitetne knjige horor proze. Ja ću tamo takođe biti
prisutan tokom bar 2-3 dana (videćemo još tačno kojih; najava sledi).
Od 12. do 22. oktobra
možete se pretplatiti na Zazviždi i ja ću ti doći M. R. Džejmsa (treću knjigu u ediciji Poetika
strave) i na Zavodnika Dejana Ognjanovića (roman u drugom, proširenom izdanju; prva knjiga u novopokrenutoj ediciji Gluvo doba), a
možete u istom periodu po najpovoljnijim uslovima kupiti i Vrbe Aldžernona Blekvuda, Šaptača u tami H. F.
Lavkrafta i Poetiku
horora Dejana Ognjanovića. Evo detalja:
1. Zazviždi
i ja ću ti doći – puna knjižarska cena ove
knjige će biti 1.100 dinara, a u pretplati je 800.
2. Zavodnik – puna knjižarska cena ove knjige će biti 1.100 dinara, a u
pretplati je 800.
3. Vrbe – puna
knjižarska cena ove knjige je 990 dinara, a ovako u vreme pretplate košta 700 dinara.
4. Šaptač u tami – puna knjižarska cena ove knjige je 990
dinara, a ovako u vreme pretplate košta 700
dinara.
5. Poetika horora – puna knjižarska cena ove knjige je
1.980 dinara, a ovako u vreme pretplate košta 1.400 dinara.
Knjige treba platiti na
račun Orfelin
izdavaštva (220-73108-85), a pretplatnik svoje podatke (ime i prezime, adresa i
broj telefona), kao i naslove knjiga na koje se pretplatio šalje na:
orfelinns@gmail.com.
Pretplatnici koji dolaze
na Sajam knjiga u Beogradu (od 25. 10. do 01. 11) mogu knjige preuzeti na našem
štandu (Hala 1, arena), a posle
Sajma knjige isporučujemo poštom. Jednu naručenu knjigu šaljemo kao tiskovinu, a dve i više
ekspres poštom. Poštarinu plaća Orfelin.