субота, 20. јун 2020.

Knjige za UPIŠAVANJE OD SMEHA


            U okviru akcije „Izbori bez izbora, promene bez promena, nada bez nade“, i uopšte usred čemera u kome živimo i u kojem ćemo tek da živimo (osim onih koji će da spakuju kofere i odjebu odavde), odlučio sam da vam, uz parolu „Spasa nam nema, propasti ne možemo“, ponudim zračak crnohumorne vedrine u bezizlaznom tunelu zvanom Srbija 2020.
            Ne zatvarajte oči pred crnilom oko vas: naprotiv, zaronite u njega, ali SA OSMEHOM! Ne dajte ovom gnusnom svetu zadovoljštinu da zbog njega lijete suze. Ne, smejte mu se, u lice, iza leđa, i uvek i svuda! Smisao za (samo)ironiju je najvažniji i najmoćniji odbrambeni mehanizam koji nam je priroda, radi opstanka, usadila: koristite ga!
            A evo inspiracije koja će vam razviti te (zakržljale? ili nikad razvijene?) mišiće za smeh.
            Dakle, koje su to knjige koje mogu da zasmeju jednog horor mračnjaka?
            Evo spiska sa kratkim obrazloženjima. Redosled je nasumičan.


ĐAVOLOV REČNIK
(CYNIC'S WORDBOOK)
– Embrouz Birs
Život, svet, svemir i sve ostalo, objašnjeno koncizno i tačno. Smešno je jer je istinito. Cinik? Razočarani idealista. Exactly! Onaj ko je celu ovu šaradu primio zdravo za gotovo nema šta da traži ni u ovoj knjizi ni na ovom blogu. Napustite sahranu!
P.S. Ovo je prva knjiga u životu koju sam ukrao iz knjižare. Morao sam: bila je kriza, nemaština, rat, inflacija, propast, a ja siroti ubogi student, cena knjige nenormalna, i tako...


JUSTINA: NEVOLJE ZBOG VRLINE
(JUSTINE, MISFORTUNES DE VIRTU)
– Markiz de Sad
Nikad blasfemija nije smešnija bila, kao ni stradanje vrline u svetu bez boga kojim vladaju porok i zlo. Čitava ova knjiga može se sažeti, ukratko, ovako: kako će proći dobra duša koja veruje u boga i dobrotu ljudi u ovome svetu? BIĆE JEBANA! Dakle, ovo je egzistencijalistički porno roman koji parodira hrišćanske i druge teleološke i teodikejske bajke o nagradi dobrima i kazni zlima. Kurac! Zli će pobediti, dobri će, rekoh već, biti jebani! Bez vazelina, bez bombonjera; na cveće zaboravite.


STARI MAJSTORI
- TOMAS Bernhard
To kako Bernhard razara pretenzije na ozbiljnost svih oko sebe, a naročito svojih naizgled drugačijih pripovedača jednako je nemilosrdno koliko i tragikomično, a nikad smešnije nego u ovoj knjizi. Ako se baš primite na njegov humor, najviše ga (logično) ima u AUTOBIOGRAFSKIM SPISIMA i u romanu BRISANJE. RASPAD.


ZAVERA BUDALA
(A CONFEDERACY OF DUNCES)
– Džon Kenedi Tul
Modernizovani Rable u posthumanom svetu američke pop-kulture sa bernhardovskom auto-autopsijom...
O ovom unikatnom remek-delu već sam pisao detaljno OVDE.


GOLI RUČAK
(THE NAKED LUNCH)
– Vilijam Barouz
Brutalno crni humor. Nadrealizam. Groteska. SF. Horor. Telesne transformacije. Pornografija. Monstrumi. Mutanti. Ludi doktori. Sumanuti eksperimenti. Orgija mizantropije. Penetriranje u Srž Stanja Stvari: šta je čovek, zaista. Bez uvijanja, bez mitopoetičkih sviranja kurcu, bez zavlačenja i zaslađivanja. Ogoljeno!
Nikad se više, češće i glasnije nisam smejao tokom čitanja neke knjige nego kad sam ovu otkrio sa 18 godina. Prevod je odličan, i ponegde čak i smešniji od originala. Sve vezano za Doktora Benveja i Ej Džeja je fucking hilarious...



PUTOVANJE NAKRAJ NOĆI
(VOYAGE AU LA BOUT DE LA NUIT) 
– Luj Ferdinand SELIN
Nedavno sam reprizirao ovaj masterpis, i uz obilje drugih zabavnih detalja, epizoda i opservacija, ne mogu a da se ne divim do imbecilnosti čitavom elaboriranom narativnom luku koji prati zamešateljstva oko pokušaja da se ubije jedna baba, i svega grotesknog što iz toga proistekne: antologijski presmešno! Ono od čega je Dostojevski pravio svoj neubedljivi EPP za hrišćanstvo (jebalo ga ono da ga jebalo!) u ZLOČINU I KAZNI ovde je pregenijalno parodirano.
Kome nije dosta Selinovom brutalno crnog ciničnog mizantropskog humora, ima toga na lopate i u SMRTI NA KREDIT, ali kasniji romani su mu gorči, crnji, manje vickasti, jer tad je već Đavo odneo šalu. Odlični su, da se razumemo, ali ne tako zabavni.


TRAMPA SVESTI
(MINDSWAP)
– Robert Šekli
Ko bi reko da SF može biti ovoliko smešan, namerno? Ko bi reko da se od anything goes koncepta može napraviti nešto genijalno? Ovo je kao da je družina Montija Pajtona napisala SF roman. 'Nuff said!


BIL, HEROJ GALAKSIJE
(BILL, GALACTIC HERO)
- Hari Harison
Parodija na militantni militarizam od sorte koju je Hajnlajn popularisao u SF-u.


GALAKTIČKI ISCELITELJ KERAMIKE
(GALACTIC POT HEALER)
– Filip K. Dik
Apsurdizam i fini humor provejava kroz većinu Dikovih romana, i često je povezan sa užasom i mrakom (kao u UBIKU), ali ovde je najčistije preterano groteskno karikaturalno smešan.


MALDOROROVA PEVANJA
(LES CHANTS DE MALDOROR)
- Lotreamon
Kad francuski ljuti mladi čovek ne piše poeziju, kao Rembo, nego pesme u prozi u kojima se spajaju i Rable i de Sad i Svift i kakva sve ne preterivanja...


VODIČ KROZ GRAĐANSKU NEPOSLUŠNOST - Vudi Alen
&
NUSPOJAVE - Vudi Alen
&
SAD SMO KVIT - Vudi Alen
Upozorenje: postoje delovi u ovim knjigama na kojima sam se glasno smejao, a na jednom (u SAD SMO KVIT) sam se zacenio od smeha toliko da sam mislio da ću umreti.


AUTOBIOGRAFIJA
– Branislav Nušić
Ovo je nešto što sam 3-4 puta čitao i glasno se smejao kao mlađi, a verovatno bih i danas, jer stvarno ima neverovatno dobrih fazona. Neke od fora odavde i danas koristim, npr. „Eh, sad je dockan“.


KVAKA 22
(CATCH 22)
– Joseph Heller
Nešto kao pristojnija, nepornografska, antiratna verzija GOLOG RUČKA; odnosno, apsurd ljudske rase ogoljen u kontextu njene najveće gluposti, rata. Nedavno je „Filip Višnjić“ objavio novo izdanje, ali nisam stigao da overim prevod. Čitao sam je, u studentskim danima, na engleskom.


GARGANTUA I PANTAGRUEL
– Fransoa Rable
Ovo je pozamašna knjiga, i nije sve vreme jednako zabavna i duhovita, ima grdnih digresija i vrludanja, ali kad je smešna, to je ludilo. Uglavnom ima veze sa telesnim preterivanjima (ždranje i pohota) te srodnim lascivnostima. Jedna od omiljenih replika otuda: elem, razgovaraju dva prijatelja o potencijalnoj neveri supruge jednog od njih, koja je ostala sama kod kuće. Njen muž umiruje ovog drugog: "Ko je nju po danu video, neće vrat lomiti da joj se obnoć prikrade.'' Inače, prevodilac, Stanislav Vinaver je car - ne verujem da su na francuskom imena onih jela koja se navode toliko smešna kao njegovi prepevi.


MAJSTOR I MARGARITA
- Mihail Bulgakov
Već sam objasnio ovde: MAJSTOR I MARGARITA


STILSKE VEŽBE
- Rejmon Keno
Sto načina da se ispriča jedna te ista (banalna, po sebi nezanimljiva) situacija. Beskrajno nadahnuta parodija pripovedačkih konvencija. Preveo Danilo Kiš.


KRALJ IBI
&
MUŽJAČINA
- Alfred Žari
Mladalački buntovno, ireverentno, bespoštedno, kako samo francuski školarci to umeju! MUŽJAČINA je naročito zabavna kvazi-SF šarada o biciklizmu (!).


ŽMARCI
- Boris Vijan
ŽMARCI se sastoje iz nadrealističkih i apsurdističkih 'priča' iz nesvesti: dakle, ovo nije pripovedanje u tradiciji Poa, Stivensona, Čehova ili Hemingveja, nego se pre naslanja na struju Lotreamona i Žarija. To znači da ove 'priče' imaju slobodniju strukturu, deluju improvizovano, slobodno-lepršavo, neplanirano, fragmentarno (bilo da imaju oblik niza crtica, ili same predstavljaju fragment u nekoj široj priči koja se jedva nazire).
Detaljnije sam objasnio OVDE.


***

Za kraj, jedna non-fiction knjiga koja mi je prouzročila grdan smeh.

BIZARRE BOOKS

Mora se gustirati natenane, inače može da izazove prskanje stomaka, trajnu deformaciju lica (ako hoćete da izgledate kao Joker...) i kidanje glasnih žica. Nehumano!
Sastoji se od najluđih naslova i imena autora u istoriji pisane reči.
Pozajmiću opis da se ne bih ponavljao: From unintended double entendres (Making It in Leather) and astonishingly specialized subjects (Great Locomotive Boiler Explosions) to weird books on sex (Sodomy and the Pirate Tradition), and religion (Hell: Where Is It?), the authors have left no page unturned in their quest. Along the way, they have also catalogued some noteworthy authors, including Violet Organ, Fernando Poo, Bishop Frediricus Nausea, and O. Hell.

Tu su još i naslovi kao što su: You Can Make a Stradivarius Violin, Thirty-six Reasons for Believing in Everlasting Punishment, Suggestive Thoughts for Busy Workers, The Potatoes of Bolivia, Who's Who in Barbed Wire, Play with your own marbles, Making it in leather and Scouts in Bondage, A study of Liverpudlian water cocks, 1932-1955,...
These names are completely genuine and have been corroborated
in the catalogues of the British Library and in the American
National Union Catalog, as well as other authoritative
sources.
Ole Bagger
Stanka Fuckar
Gottfried Egg
Dr F.P.H. Prick van Wily
Baron Filibarto Vagina d'Emarese
A. Schytte
Mme J.J. Fouqueau de Pussy
Simon Young-Suck Moon
Tit Wing Lo

***


P.S. Za slučaj da neko pita „A gde ti je AUTOSTOPERSKI VODIČ KROZ GALAKSIJU?“ moram reći da je meni to bilo prilično nesmešno, odnosno usiljeno. Izazivalo mi je, u najboljem, poneki blagi polusažaljivi poluosmeh, pa sam to prekinuo već na prvoj knjizi serijala...