четвртак, 20. фебруар 2020.

PRETPLATA: Lavkraftov BEZIMENI GRAD i Džejmsov OKRETAJ ZAVRTNJA!



             S velikim zadovoljstvom i ponosom obznanjujem raspisivanje pretplate na dva nova naslova Orfelinove ubrzano-rastuće edicije „Poetika strave“! Od danas pa do 20. marta traje pretplatni ciklus za 17. i 18. knjigu ove edicije!
            Ovo su osnovni podaci-

OKRETAJ ZAVRTNJA – Henri Džejms

            Besmrtni klasik horora i jedna od najboljih priča (ovde: novela) o duhovima ikada napisana.
            Potpuno novi prevod, uz stručnu superviziju i anotacije dr Ognjanovića.
            Tri dodatne Džejmsove priče o duhovima, takođe originalno prevedene za ovo izdanje: „Sablasna kirija“, „Stvarno ispravna stvar“ i „Veselo ćoše“.
Zadnja korica OKRETAJA ZAVRTNJA

            Džejmsov Predgovor za OKRETAJ ZAVRTNJA, po prvi put na srpskom.
            Appendix 2: Ključne studije i kritička izdanja posvećeni „Okretaju zavrtnja“
Appendix 3: Sve sablasne priče Henrija Džejmsa
Pogovor: Hvatanje neuhvatljivog, Dr Dejan Ognjanović
Biografija autora
Džejmsove priče o duhovima na srpskom
Izuzetne ilustracije Aleksandre Dević.
Tvrd povez, šiveno.
Obim: 280 strana.
Cena: 900 din.
Detaljnije o knjizi + početak pogovora, OVDE.


BEZIMENI GRAD – H. F. Lavkraft


U ovoj knjizi pronaći ćete sve preostale dobre i čitanja vredne Lavkraftove priče koje nemate u drugim vrhunskim izdanjima Orfelina, odnosno koje nisu u NEKRONOMIKONU, ŠAPTAČU U TAMI ili u U PLANINAMA LUDILA.
Neke od ovih priča po prvi put se nalaze u prevodu na srpski, dok je manji broj kraćih postojao, ali u inferiornim prevodima i izdanjima koje, ako znate šta valja, treba ignorisati. Šta ima u ovoj knjizi? Evo! Deset priča i jedna dugačka novela.
Potpuno novi prevodi, uz stručnu superviziju i anotacije dr Ognjanovića.
Bezimeni grad
Hipnos
Mesečeva močvara
Grobnica
Onostran zidina sna
On
U grobnici
Zli sveštenik 
Iz dubina eona
Strava u Muzeju
Tumul

Crtež iz unutrašnjosti knjige by Ivica Stevanović

+ Pogovor: Arheolog snova, Dr Dejan Ognjanović
+ Appendix: Sve Lavkraftove kolaboracije i revizije
            + Ilustracije je uradio naš veliki i neprevaziđeni Nišlija preseljen u Novi Sad, Ivica Stevanović.
Tvrd povez, šiveno.
Obim: preko 250 strana.
Cena: 900 din.
Detaljnije o knjizi + početak pogovora, OVDE

Eto, to vam je to, za sada. Podržite Orfelin i ujedno častite same sebe i one koje volite ovim prelepoticama: 900 dinara po primerku odnosno 1.800 za obe.

Ko želi da se proveseli, znate već proceduru: knjigе treba platiti na račun Orfelin izdavaštva, Kosovska 23, Novi Sad (broj računa 220-73108-85), a pretplatnik svoje podatke (ime i prezime, adresa i broj telefona), kao i naslove knjiga na koje se pretplatio šalje na: orfelinns@gmail.com.
Knjige isporučujemo poštom na adresu koju naznačite. Poštarinu plaća Orfelin.
Knjige se pretplatnicima šalju po isteku pretplate, odnosno počev od oko 20. marta.
U knjižarama će knjige biti od 1. aprila, ali po cenama većim za oko 30-40%.
Ako vam nedostaju ranije knjige ove edicije, ili knjige iz drugih Orfelinovih edicija + ako poželite da kupite roman dobitnika NIN-ove nagrade, i drugi, koji je bio u najužem izboru, PO ŠUMAMA I GORAMA (vidi moju preporuku OVDE!) – sve to možete na novom, apdejtovanom sajtu Orfelina.


4 коментара:

  1. Odlično! Nego, hoće li biti Drakule i Frankenštajna u izdanju Orfelina? Nekako mi se čini da bi edicija ostala "krnja" bez ta dva naslova. Kapiram da je do sada bilo više izdanja tih romana, ali nije to na Orfelinovom nivou, pa čak ni Darkwood-ov Frankenštaj, jer on nije sklepan za normalne ljude da čitaju, već za divove sa divovskim šakama. Svaka čast Berni Rajtsonu na ilustracijama, ali ja moj primerak prodajem; sve iznad 24cm je nečitljivo, osim ako nije strip u pitanju.

    ОдговориИзбриши
  2. nažalost, toga verovatno neće biti. previše je verzija tih knjiga na tržištu u ovom trenutku, kod raznih izdavača - valjda će ove godine makondo da izda svoj davno najavljeni novi prevod drakule sa ilustracijama i sa mojim pogovorom... tako da je ne samo suvišno nego i nekolegijalno da orfelin to isto radi. osim darkvudovog, u knjižarama imaš najmanje još jedno novo izdanje frankenštajna. jes' da nijedno od ovih ne izgleda kao orfelinovo, ali šta da se radi?
    orfelin će raditi manje izvikane autore i dela, pretežno premijerna, kao i do sada.

    ОдговориИзбриши
  3. Sta fali Darkwood-ovom izdanju Frankenstajna? Po meni ultimativno izdanje. Jeste velik format sto meni licno ne smeta

    ОдговориИзбриши
  4. Vrhunsko je Darkwood izdanje, ali ja preferiram manji format jbg..

    ОдговориИзбриши