Vojislav Gavrilović je moj davnašnji pratilac, čitalac, poštovalac,
podržavalac, pa mogu reći i prijatelj. Kad je pre par godina bio u Americi,
kupio mi je jednu dragocenu knjigu o Barkeru koja mi je potom bila od znatne
koristi da obogatim moj POGOVOR 2. tomu KNJIGA KRVI.
Inače dobro poznaje mnoge oblasti koje pokriva ili barem
dotiče ovaj blog, kao što su okultizam, arheologija, drevna (alternativna,
skrivena) istorija, itd, pa je stoga on prava osoba za ovo što sledi ispod.
A sledi – exkluzivan putopis iz (pretežno) manje znanih
delova Kine. Dobro, ima tu malo i Kineskog zida i Zabranjenog grada, čisto da
ne bude baš sve brutalno opskurno, ali glavno težište je na njegovim utiscima
iz graničnih, manje izvikanih, a većini (pa i meni) nepoznatih predela,
gradova, pustinja i arheoloških lokaliteta prilično zlokobnih konotacija.
Ukratko, kad mi je kazao gde je bio i poslao slike otuda,
smesta sam pomislio na Martija Misteriju i zamolio sam ga da mi za blog napiše
svoje utiske dok su još sveži (dole opisana avantura dešavala se u prvoj
polovini oktobra ove godine). On je bio ljubazan da to učini, i to daleko
opširnije i slojevitije i nadahnutije nego što sam smeo da tražim. Dakle, ovo
što sledi ispod je njegov mega-zanimljiv, inspirativan i poučan putopis. Verujte
mi da vredi vremena i truda da ovo pročitate. Evo, od sad pa nadalje prepuštam
vas Voji…
P.S. Naročita zahvalnost što je sa sobom nosio i moju
zbirku priča DIVLJA KAPELA, čije priče se takođe pretežno bave skrivenim i
mračnim tajnama prošlosti, i što ju je fotkao na nekim vrlo slikovitim
lokacijama…
PUTOPIS:
DREVNE TAJNE STARIH GRADOVA
I PUSTINJA KINE
Ovaj text & fotke, exkluzivno za The Cult of Ghoul
© Vojislav Gavrilović
Ne volim mnogo da pričam o sebi, pa ću tako preskočiti neobične
lične razloge koji su mene i nekolicinu mojih najboljih prijatelja naterali da prevalimo
put od nekih 7.500 kilometara na istok, u Kinu. Zemlju toliko radikalno drugačiju
od svega onoga na šta smo mi u Evropi navikli, da je zaista teško uživati u njoj
ako vas ne krasi makar trunka avanturističkog duha. S obzirom da sam već ranije
posećivao ove krajeve, bio sam psihički pripremljen za većinu onoga što nas čeka,
poput monstruoznih gužvi, stalnih policijskih pretresa i provera, apsolutne neupotrebljivosti
engleskog jezika u sporazumevanju, ograničenog pristupa internetu kakav poznajemo,
orijentalnih ukusa i mirisa, čudnih lokalnih navika, traumatično prljavih toaleta,
i sličnog.
Sticajem specifičnih okolnosti ove ekspedicije, putovanje
smo započeli u jednom od najmanje poznatih krajeva Kine: u pokrajini Sinkjang, smeštenoj
na krajnjem zapadu ove titanske države, između Kazahstana, Rusije i Mongolije. Oni
upućeniji u geopolitičke prilike prepoznaće da je ova pokrajina jedna od tačaka
sporenja između Kine i SAD, usled sve problematičnijeg položaja (nekada većinskog)
muslimanskog ujgurskog stanovništva, koje je istorijski autohtono na ovim prostorima.
|
01. Ujguri sviraju na bazaru u Urumciju |
S obzirom na ove okolnosti, Sinkjang je dugo bio zatvoren
za turizam, a i danas predstavlja ne baš pristupačan deo jedne ne baš pristupačne
države. Naime, radi se o graničnom regionu koji je kulturološki najmanje Kina, a
najviše hibrid turkijsko-mongolsko-kineskih uticaja koji su se kroz istoriju ovde
preplitali, čineći da jedina konstanta budu pustinja Taklamakan i naselja koja milenijumima
igraju ulogu stanica na Putu svile. Turfan, Kašgar, Mazan, Jarkut, Tujugu... Sama
imena ovih mesta odjekuju tuđinskom drevnošću koja nama okupljenima oko kulta Gula
i Orfelina lako u svest prizivaju nešto lavkraftijanski mistično. A videćemo da
mistika ovde nije samo u domenu uobrazilje.
Nakon dva dana priprema i pregrupisavanja u pokrajinskoj prestonici
Urumčiju („gradiću“ od svega 3,5 miliona stanovnika), uz neizbežno cenkanje po lokalnim
bazarima sa prepredenim ujgurskim trgovcima i diplomatično udovoljavanje molbama
neznanaca na ulicama da se slikaju sa nama, naša ekspedicija ukrcala se na voz i
prešla 200 kilometara jugoistočno ka Turfanu, gradu-oazi smeštenom u basenu reke
Tarim. Iskrcavši se tamo sa sve našim kabastim rančevima, tropskim šeširima, čuturama
vode, kamerama i koječime ostalim, našli smo našeg ujgurskog vodiča, Abdula Žoma.
Osim što naravno nije govorio ni razumeo engleski, jedva da je govorio i mandarinski,
pa je sporazumevanje sa njim bilo poput žongliranja između kineskog, turskog i znakovnog
jezika. Iako sam u početku strepeo da će Abdul jednostavno iskoristiti prvu priliku
da se odveze sa našom opremom, ostavljajući nas bespomoćne u pustinji, naš vodič
bio je oličenje ujgurskog poštenja, pa i servilnosti. Ne samo da je znao svaku peščanu
dinu, selo i oazu u ovim krajevima, nego nas je samoinicijativno snabdevao vodom,
voćem, salvetama, pa i duvanom. Štaviše, kada je jedna od članica naše grupe zaboravila
pasoš u jednom od sela koja smo obilazili, naš „ajrin“ („prijatelj“ na ujgurskom)
Abdul se vratio po njega, našao ga i vratio. No, da ne dužim više o vrlom efendi
Abdulu.
Jedan od ciljeva našeg lutanja po ovoj pustinjskoj nedođiji
bilo je proučavanje ostataka drevne toharske civilizacije. Toharci behu indoevropski
(da ne kažem arijevski) narod koji je hiljadama godina unazad duž peskova Taklamakana
imao svoje budističke i manihejske kraljevine, sve dok ih turkijski Ujguri, a potom
i Džingis-kanovi Mongoli, nisu definitivno poslali u zaborav. Upravo zato su u periodu
od 1900-1914. godine po ovim peskovima gazile najmanje četiri nemačke ekspedicije,
predvođene arheologom Albertom Grunvedelom – interesantnom ličnošću za koju se spekuliše
da je imala veze sa nemačkim ezoterijskim krugovima koji će kasnije iznedriti Germanenorden,
koji će iznedriti Tulu, koja će iznedriti izvesnu stranku jednog neuspelog austrijskog
slikara.
|
02. Jarkut |
Centralno mesto toharske epopeje jeste drevni prestoni grad
Jarkut, koji se danas po kineski naziva Đaohe (u prevodu „ušće“). Smešten na bregu, na ušću dve reke, nesumnjivo
je imao izuzetan defanzivni položaj. Grad je postojao vekovima pre Hrista i blistao
je kao bogata trgovačka metropola, sve dok ga Džingis-kan 1219. ili 1220. godine
nije poput elementarne nepogode zgromio ognjem i čelikom, i to u jednom jedinom
danu, kako legenda kaže. Pristupajući ovom bregu, prolazimo kroz muzejski kontrolni
punkt, uguran u podzemni, pećinski prostor u kojem nailazimo na spomenike bezimenih
boginja, davno usnule oltare i memljive ali osvetljene hodnike.
|
03. Pred nepoznatom boginjom u ruševinama Jarkuta |
Iskobeljavši se iz ovog malog lavirinta, počinjemo da se penjemo
uz breg ka ruševinama Jarkuta. Naziremo prve ostatke nekadašnje metropole. Gotovo
fosilizovani ostaci zgrada probijaju se kroz pesak kao nemrtvi koji pokušavaju da
vrište o svojoj davno izgubljenoj veličini. Vetar sablasnim zvižducima kroz ruševine
razbija tišinu nad mrtvim gradom. Kako napredujemo, koncentracija ruševina postaje
sve gušća, dok konačno ne izbijemo na plato sa kog puca pogled na nekadašnje gradsko
jezgro, a sada monumentalni leš grada.
|
04. Jarkut i mi |
|
04b. Jarkut ruševine |
Nešto sablasno izvire iz ostataka prozora i pragova struktura
koje su nekada davno bile kuće. Dok pokušavam da zamislim kakva je sila uništila
sve ovo u jednom danu, vodič se muči da nam objasni kako su arheolozi ovde pronašli
desetak hiljada dečijih skeleta, ali niko ne zna koji je tačan uzrok tolike pogibije
dece. Jeziva atmosfera mesta čini da uopšte nisam iznenađen ovim saznanjem. Spekulacije
o uzroku ovog strašnog pomora nejači variraju od ritualnih žrtvovanja (malo verovatno,
s obzirom da se radilo o budističkom naselju), preko nekakve zaraze (ali zašto bi
pogađala samo decu?), do najizvesnijeg objašnjenja: da su sami žitelji pobili svoju
decu kako ne bi pala u ruke svirepim Mongolima.
Bilo kako bilo, nakon tog saznanja doživljaj ovog mesta dobija
izrazito zlokoban karakter. Zvižduci vetra odjednom kao da nose i jedva čujan dečiji
plač. Dok koračamo kroz ono što su pre 800 godina bile ulice, ispred nas izranjaju
pravilni četvrtasti ostaci centralnog hrama. Oblikom i bojama u umu bude prizore
bogohulnih mantri i žrtvovanja, nalik na kultove iz stripova o Konanu varvarinu.
|
05. Jarkut hram |
Svim silama se trudim da ne zaboravim da je to ipak bio samo
jedan budistički hram. U tim igrama uma prisećam se odjednom da mi je u rancu „Divlja
kapela“ i pozerski je podižem ispred hrama radi slikanja. Potom ulazimo u njegovu
utrobu i na blago razočaranje otkrivamo da je uglavnom potpuno prazna, osim što
na reljefu zida vidimo nekoliko obezglavljenih figura.
|
06. Jarkut hram |
U povratku ka vozilima nailazimo na grupu lokalne kineske
i ujgurske dece sa učiteljima. Veselo nas pozdravljaju, grle i traže da se slikaju
sa nama. Oduševljeni učitalji ih podstiču da razmene koju reč na engleskom sa
nama. Beli čovek je retka pojava na ovim prostorima. A beli čovek sa kolonijalnim
tropskim šlemom (pith helmet) verovatno nije viđen još od Grunvedelovih ekspedicija.
|
07. Abdul Zom - u sredini |
Preskočiću obilazak neverovatnog prastarog sistema navodnjavanja
zvanog „karez“, obroke po ujgurskim gostionicama i počinak u turfanskom hotelu.
Narednog dana zaputili smo se 40 kilometara preko pustinjskih drumova, prateći tok
reke Mutu, ka budističkim isposnicama uklesanim u pećine Bezeklika. Stopama Alberta
Grunvedela... Krševiti predeo obronaka Plamtećih planina (nazvanih tako zbog jarko
crvenih stena) izgledao je gotovo kao pejzaž sa Marsa. Život su mu povremeno davale
usamljene sušare za voće, jednostavne četvrtaste strukture od rupičaste cigle kroz
koju vreli pustinjski vetar duva i suši voće koje na ponos lokalnog stanovništva
bogato raste u oazama oko reke Tarim i njenih pritoka. A onda smo izbili na jednu
od njih, Mutu.
|
08. Reka Mutu |
|
09. Reka Mutu |
Crveni krajolik presekla je vijugava zelena linija rastinja,
na čijem dnu se videla rečica, jedva nešto veća od potoka. Prateći liniju reke ka
severu konačno smo stigli do Bezeklika. Naravno, i ovde je zloduh komercijalnog
turizma naružio izvornu lepotu, ali ni približno tako napadno kao u drugim, naseljenijim
krajevima Kine. Prošavši neizostavni kontrolni punkt na kojem smo pokazali pasoše
i sadržaj rančeva, našli smo se pred nekolicinom rustičnih suvenirnica. Ponovo oduševljeni
lokalci koji traže da se slikaju sa nama. Ponovo cenkanje. Jedan od mojih prijatelja
uspeva da nađe prelep džepni antikvarni budistički molitvenik i kupuje ga nakon
malo izveštačenog ubeđivanja sa prodavcem. Zaista unikatan suvenir za razliku od
magneta dostupnih po Ali Ekspresu...
|
10. Bezeklik |
Nastavljamo peške ka stepenicama koje vode niže kroz klisuru
u čijim pećinama su uklesane drevne isposnice Bezeklika. Jutarnje sunce ne probija
se u mrak ovih nevelikih prostorija. Dok nam se oči privikavaju na naglu tamu, uviđamo
kako drevne budističke freske zure u nas pogledima koji seku meso i kosti,
zarivajući se u dušu. Naprsli i izbledeli murali koje su kroz nagomilane vekove
istraživali Nemci, krali Japanci ili skrnavili muslimanski zavojevači, prikazuju
slike koje jedva razaznajem. Kroz mrak se pomaljaju monstruozni oblici, stvorenja
nenormalno dugačkih udova koja vrebaju iza monaha u meditaciji i demonolika čudovišta
očiju povađenih na način koji sam već toliko puta video po našim manastirima koji
su imali tu nesreću da spoznaju Turke... Osećaj mistične drugosti dodatno pojačava
prisustvo toharskih simbola uklesanih u stene sa preciznošću koja je maltene neljudska.
|
11. Bezeklik |
Izlazim iz ovog bizarnog kosmičkog portala nazad na suncem
obasjanu terasu koja pećine Bezeklika deli od provalije ka reci Mutu. Dok tišinu
remeti čavrljanje mojih saputnika još uvek opčinjenih prizorima u tami iza, pažnju
mi privlači još jedan zvuk koji dopire sa suprotnog kraja ove stotinak metara dugačke
terase. To je zvuk dutara, tradicionalne ujgurske dvožičane gitare. Prilazim izvoru
zvuka i nailazim na starog Ujgura koji usamljeno svira, pevušeći nešto za sebe.
Na izboranom licu mu se ocrtava čitav vek teškog pustinjskog života. Kad me ugleda,
teško se uzdiže, prilazi mi i zamenjuje moj tropski „pith“ tradicionalnom ujgurskom
kapom. Daje mi u ruke nešto nalik na daire i poziva me da mu se pridružim u muzici.
Moje ruke, obezdušene godinama kancelarijskog posla, ne uspevaju baš da isprate
melos ovog taklamakanskog barda, ali to i nije toliko bitno koliko privilegija da
načas zagazim u živu istoriju ovog starog, napaćenog naroda. Ne znam ni sam kada
ovo prestaje i odjednom se ponovo nalazim kraj stepenica koje vode nazad ka Abdulu
i njegovom robusnom terencu.
|
12. Bezeklik |
Dogovaramo se da će nam sledeća stanica biti Mazar, par vekova
staro ujgursko selo nadaleko čuveno po gostoprimstvu i šarenilu svojih sokaka. Abdul
nam obezbeđuje kamile i vodiča i ubrzo naš novoformirani karavan kreće preko otvorene
pustinje ka desetak kilometara udaljenoj destinaciji. Sunce još nije u zenitu, a
sa crvene planinske kreste spušta se topao povetarac, poput daha nekakvog usnulog
kolosa. Kamile su udobne i skoro pa nečujne. Štaviše, da nije graje našeg motivisanog
ljudstva, krajolikom bi vladala nezamisliva tišina. Počinjem da osećam da je skoro
pa svetogrđe remetiti večiti spokoj ove pustare. Trebalo je možda da idemo Abdulovim
terencem.
|
13. Kamile |
No, ubrzo se u daljini, poput fatamorgane, pomaljaju minareti,
a potom i krovovi Mazana. Nakon nešto manje od tri sata stižemo do samog sela. Lokalno
stanovništvo je vidno iznenađeno našom pojavom, ali ljubazno i radosno. Na
poziv domaćina, devojke iz naše grupe oblače se u lokalne nošnje, a mlade Ujgurke
pomažu im da nameste ukrase i stave šminku. Dok se probijamo kroz nešto nalik na
glavnu ulicu, a u stvari sokak iznad potoka načičkan tezgama sa voćem i raznim drangulijama,
ljudi nas grle, ljube i traže da se slikaju sa nama.
|
14. Mazan |
Stižemo do centralnog trga ispred 400 godina stare džamije
odakle put vijuga gore, u brda. U jednoj čajdžinici na otvorenom vidimo oslonjen
o sto brodski prozor sa upadljivim američkim oznakama. Komad američkog broda usred
azijske pustinje, hiljadama kilometara od najbliže obale. Šteta što nismo mogli
da se sporazumemo sa lokalcima i upitamo ih otkud to tu. Malo dalje tezga iznad
koje dominira pomalo zlokobno nasađena preparirana ovnovska glava. Verovatno protiv
uroka. Zalazimo dublje u šumu kućica od blata gde malobrojni stanovnici nisu tako
oduševljeni što nas vide. Shvatamo da smo možda otišli predaleko i da čak i
Mazan ima granice gostoprimstva, pa odlučujemo da se polako vratimo nazad. Usput
nailazimo na grupu evropeidne plavokose i plavooke dece koja izgledaju kao da su
došla iz nekog sela u Bosni, a ne u Kini. Potomci Toharaca? Možda.
|
15. Mazan |
Ostavljamo antropološku radoznalost po strani i vraćamo se
nazad ka ulazu u selo, gde nas čeka Abdul. Odlazimo da jedemo u obližnjoj ujgurskoj
krčmi, pri čemu on uporno odbija da nam se pridruži, smatrajući da to ne bi
bilo primereno, a potom nas vodi do jednog usamljenog pustinjskog vidikovca sa kog
puca pogled u beskrajna prostranstva ovog peščanog mora. Svet nestaje u ambisu večito
premeštajućih dina Taklamakana. Um se koči pred vanvremenskim prizorom nečeg iskonskog,
starijeg od svih civilizacija koje su se smenjivale ovde. Privilegija je gaziti
po ovim peskovima, koje su retko koje evropske oči videle. Bio sam već u Sahari
nekoliko puta, ali ovo je drugačije. Ovo je prag inicijacije u misterije Azije.
Srce kontinentalnog Behemota. Kucalo je svojim nedokučivim ritmom eonima unazad
i kucaće dugo nakon što čoveka više ne bude. A mi smo se drznuli da ga
dotaknemo, prkoseći upozorenju (ili prokletstvu?) sadržanom u samom njenom
imenu koje doslovno znači „uđeš – ne izađeš“. Možda je delić našeg bića zaista
ostao tamo zauvek, skamenjen pred nepojmljivim drevnim silama što počivaju ispod
dina.
|
16. Dine |
Sumrak se već pretvorio u noć kada smo se, praćeni pogledima
nebrojenih zvezda, otrgli hipnotišućeg dejstva taklamakanskog prostranstva i vratili
nazad u Abdulov terenac. O tome šta se dešavalo u glavama svih nas dovoljno je govorila
tišina koja je vladala tokom čitave dvosatne vožnje nazad do Turfana. Iako smo još
neko vreme proveli po okolnim mestima, ništa više nije moglo da zaseni transcendentni
efekat koji je suton u Taklamakanu ostavio na nas.
|
17. U planinama ludila |
Nakon Sinkjanga, naša sledeća destinacija bio je Ši-An. Drevna
carska prestonica dinastije Tang, smeštena u samom srcu Kine. Kako kažu, građena
po najvišim standardima feng šuija. Mada mi se čini da ih narušava činjenica da
je to danas prava košnica od preko 12 miliona žitelja. Ovde se istinski
spoznaje šta znači „gužva“ po kineskim merilima. Obilazak vojske od terakote pretvorio
se u guranje kroz krda lokalaca, još policijskih provera i slikanja sa đacima i
studentima, te borbu za spas novčanika pred bezbroj suvenirskih mamipara.
|
18. Narodna milicija - glavna turistička atrakcija |
Čitavo iskustvo je u svest prizivalo redove iz „Divlje kapele“
o tome kako stara mesta konačno umiru: uglavljivanjem novog, glatkog kamenja u ono
staro, malterisanjem rupa koje bude radoznalost, teranjem zmija i dovlačenjem ljudi,
montiranjem metalnih stepenica, suvenirnica i restorana brze hrane za njih. I postavljanjem
neizbežnih policijskih punktova. Kinezi su eksperti za sve to.
|
19. Terakota ratnici |
Ipak, mimo svega toga, Ši’An ima dušu kao retko koji kineski
megalopolis. Centralnom pešačkom ulicom, pod zidinama drevnih palata i likovima
ne tako drevnih spomenika, kikotavo jezde devojke u tradicionalnim nošnjama iz perioda
Tang dinastije. U večernjim časovima sve to se pretvara u kaleidoskop crveno-žutih
tonova kineskih lampiona. U jednoj od takvih večeri, naša družina odlučila je da
duž osam kilometara dugih zidina gradske tvrđave provoza bicikle. Da nismo fotografijama
ovekovečili to iskustvo, mislili bismo da je bilo samo san.
|
20. Dame od Si-Ana |
Duh avanturizma načas nam je vratila ekspedicija do Luojana,
grada udaljenog nekih 400 kilometara od Ši’Ana. Na šumovitim obroncima ovog grada
nalazi se još jedan splet pećinskih budističkih svetilišta i isposnica uzidanih
u stenu: pećine Lonmana, odnosno pećine zmajevih kapija, u prevodu sa mandarinskog.
Kompleks je krajem 5. veka N.E. počela da gradi Severna Vej dinastija, da bi je
u potonjim vekovima sukcesivno dograđivale skoro sve ostale kineske dinastije.
|
21. Buda iz Lonmanske pećine |
Danas je to lokalitet pod zaštitom Uneska, koji broji stotinak
hiljada figurina i statua Bude u svim mogućim oblicima i dimenzijama, smeštenih
u nekih 1000 pećina. Najveći splet statua nalazi se na vrhu ove strukture, gde dominira
17 metara visoki Vajrokana Buda, otelotvorenje ultimativne istine i realnosti u
mahajana budizmu.
|
22. Bodisatva iz Lonmanske pećine |
Kraj njega su bodisatve i zastrašujući, demonoliki entiteti
meni nepoznate uloge. Bilo je ovo jedino mesto tokom cele tri nedelje našeg putovanja
po Kini na kojem smo sreli neke druge Srbe. Razmenili smo pozdrave i reči podrške
u senci kolosalnog Bude, a potom se rastali. Iako neminovno okrnjen kandžama komercijalnog
turizma, Lonman i dalje zrači autentičnošću iz hiljada kamenih likova koji večito
stražare tu, na brdu iznad reke Ji, svedočeći o postojanju kineske duhovnosti, koliko
god ona nevidljiva bila u današnjem ustrojstvu ove države.
|
23. Obezglavljeni Buda |
Putovanje smo završili u Pekingu, potpunom opozitu svega onoga
što je početna tačka naše avanture predstavljala. Još više gužvi, još više policijskog
graktanja „hu-džao“ (pasoš) na svakom koraku, još prljavštine i copy-paste zgradurina.
Na kineskom zidu gužva od koje se čovek zapita kako ova masa ljudi ne počne da pada
sa ivice. Imao sam više sreće kada sam se penjao pre pet godina, sa jedva po kojim
turistom na vidiku.
|
24. Kineski zid |
Uspon do kule broj 8 kod Badalin sektora zida pretvorio se
u guranje kroz nepregledne mase Kineza, pri čemu su zapanjujuće veliki broj činili
penzioneri. Izbivši na vrh kule, razvijam trobojku koju sam imao u rancu, samo da
bi policija našeg „čeličnog prijatelja“ zalajala u megafon nešto što nisam ni morao
da razumem da bih shvatio da sam napravio prekršaj.
|
24b. Kineski zid |
Već iznerviran gužvom, opsujem u pravcu policajca, koji takođe
nije morao da razume to da bi krenuo da se probija kroz gužvu ka meni, mlatarajući
rukama. Spuštam zastavu na vreme i on zastaje, zadovoljivši se da mi iz daleka upozoravajuće
mlatne kažiprstom. „Čelično prijateljstvo“ ostavljamo za naslove Informera, jer
crveno carstvo sa istoka čak ni ne poseduje sopstvenu izvornu reč za „savezništvo“.
U imperijalnom mentalitetu Kineza ne postoji niko ko bi mogao da bude dovoljno dostojan
njihove 5000 godina stare civilizacije da bi bio „saveznik“.
Oslobodivši se roja ljudi oko Kule broj 8, izbijamo na vrtoglavi
spust. Zid je tu na pojedinim mestima toliko strm da se morate držati za čelične
sajle i gelendere i polako spuštati unatraške. Ovo je izazovno, ali makar smo pošteđeni
gužve – većina posetilaca radije bira da se istim putem vrati kroz gužvu nazad do
gondola koje će ih prevesti do podnožja. Mi biramo strminu, pa koliko traje da traje,
samo da ne idemo nazad u onaj krkljanac. Na jednom mestu vadim Divlju kapelu i slikam je. Gotovo momentalno
nakon toga nailazim na svežu lokvu nečije krvi nasred zida. Iako nisam video šta
se desilo, mogu da pretpostavim da je neko izgubio oslonac i razbio se o kamene
stepenike, dodavši svoju krv stotinama hiljada onih koji su izdahnuli gradeći ovo
svetsko čudo.
|
25. Krvave gužve na zidu |
Prizor me momentalno podseća koliko je ozbiljan ovaj spust,
kao i da nema pomoći ukoliko nešto krene naopako. Zid naravno nema ambulantu. Par
sati kasnije uspevamo da se vratimo do železničke stanice, a potom mrežom vozova
i metora u centar Pekinga. Dan završavamo jednom evropskom zakuskom, pošto smo se
nakon tri nedelje boravka u Kini svi uželeli poznatijih, ako ne i domaćih ukusa.
U svom apartmanu naručujemo kamamber i vino i uz pesmu nazdravljamo drugarstvu i
podvizima do kasno u noć.
|
26. Srbija do Badalinga |
Sledeća nezaobilazna atrakcija u Pekingu jeste Zabranjeni
grad. Palata kineskih careva, a zapravo gigantski hram dekadencije i seksa. Ili
je makar komunistički vodiči tako predstavljaju. Tokom tri sata lutanja po gigantskim
platoima ovog mesta, slušali smo o tome kako su carevi imali na stotine konkubina
čije su čari koristili svake večeri, o katalozima sa specijalnostima svake od njih,
o njihovim odajama, o uzajamnoj ljubomori koja je konkubine terala da truju jedna
drugu, o evnusima koji su dirigovali tom razuzdanošću i samo o tome. Od tolikih
seksualnih intriga carevi izgleda nisu imali vremena za strategiju, politiku ili
narod. Zato se pojavio spasilac Mao (čiji lik od pre nekoliko godina krasi svaku
kinesku novčanicu, između ostalog). Ili makar Partija želi da to tako predstavi.
|
27. Lav na ulazu u Zabranjeni grad |
A Partija ima svoj „zabranjeni grad“ odmah pored, na Tjenanmenu:
ograđenom trgu koji dnevno posete desetine hiljada ljudi, pa vas večito prisutna
policija neće ni pustiti da uđete osim ukoliko nemate rezervisanu propusnicu. Nakon
čekanja u redu koje traje četrdesetak minuta i najtemeljnijeg pretresa ikada, dospevamo
na ovaj hram Partije na otvorenom. Džinovski portret Mao Cedonga smeši se sa južne
kapije Zabranjenog grada, zagledan u daljinu. Tačnije u samog sebe, pošto se
njegov mauzolej nalazi na suprotnom kraju trga. Bočno su Narodni muzej Kine i zgrada
vlade. A između hiljade Kineza oduševljenih veličinom svoje sadašnje države i poneki
zbunjeni stranac. Nakon malo slikanja odlazimo odatle, a ubrzo napuštamo i sam Peking.
Dvanaestočasnovi let do Amsterdama vratiće nas u poznatije krajeve. Smeštam se u
sedište aviona i otvaram Divlju kapelu.
Ali nekako su mi pred očima i dalje dine Taklamakana…
|
28. Zabranjeni grad |