четвртак, 28. новембар 2019.

T.E.D. KLAJN priča sa Gulom za novi VASTARIEN

  

            Kao što znate, pre malo više od mesec dana po prvi put ste dobili priliku da na srpskom jeziku čitate jednog od najboljih živih pisaca strave, Teda Klajna, u zbirci njegovih vrhunskih novela MRAČNI BOGOVI, koju je, naravno, objavio Orfelin a koju je preveo urednik edicije „Poetika strave“, Dejan Ognjanović.
            S velikim uživanjem sam radio na tom prevodu, a sudeći po prvim komentarima čitalaca, izgleda da se to uživanje prenosi i na njih. Klajn je zaista veliki majstor strave, i veoma mi imponuje što sam s tim divnim, srdačnim čovekom, baš kao i sa Tomom Ligotijem pre njega, ostvario komunikaciju (e-mail dopisivanje) koja je odavno prevazišla onu mehaničko-poslovnu.
            Kada sam mu svojevremno poslao dizajn i ilustraciju korice, koju je uradio Nikola Vitković, Klajn mi je napisao:
Thank you, Dejan. It is really very impressive, and quite a departure from conventional horror-genre covers. And I’m fascinated to see “Klein” transformed into Serbian.

            Nedavno sam mu poslao primerak srpskog izdanja MRAČNIH BOGOVA, i njegova reakcija vredi da se navede u celosti:

Wow, you guys do gorgeous books! I had no idea that MRACNI BOGOVI (gotta love the way that title looks to an English reader!) was going to be such an elegantly produced hardcover.  It arrived today, properly done up with string, and I’m delighted.  Even the torn-out galley pages you wrapped it in (I assume it was you), with cyrillic type and that blurry old black-and-white group photo, seemed wonderfully mysterious and exotic.  Thank you!  I wish we made such handsome books in this country. 

            Ako vam je ova predivna knjiga do sada promakla, možete je za 1.100 din poručiti od Orfelina, na mejl orfelinns@gmail.com – a ko tako više voli, može i od mene lično, dok ima – na dogstar666 at yahoo dot com.


            Ali to nije sve!
            Ovih dana je u Americi izašla izuzetna knjižurina PROVIDENCE AFTER DARK – masivni izbor, na oko 600 strana, koji sadrži sve Klajnove eseje o hororu, o Lavkraftu i drugim piscima, njegove prikaze horor knjiga, kolumne i intervjue: pravo blago za svakoga ko zna šta valja. Knjigu je izdao pregenijalni izdavač, Hippocampus iz Njujorka, za kojeg sam jedno kratko vreme i ja radio kao copy editor (dok sam bio u USA); sa njima sam ostao u kontaktu jer zaista izdaju vrhunske stvari po pristupačnim cenama, bez iživljavanja sa „special edition“ mamiparama sa zlatotiskom i kožnim povezom, na masnoj artiji, numerisano i potpisano, u tiražu od 300 primeraka po ceni od 100$ komad, kao što to NEKI rade!
            Cena ove knjige, istina, nije baš mala – na Bukdepozitoriju je 32 evra – ali, za tako obimnu knjigu (ponavljam – 600 strana velikog formata!), prepunu lucidnih, pametnih, duhovitih, prodornih opservacija o hororu, to nije mnogo. Koga horor zanima, a može si priuštiti ovaj „trošak“ – nek ne okleva. Ova knjiga ima moj snažan Pečat Preporuke, a ozbiljan je kandidat da za koji mesec dobije i Zlatnog Gula za non-fiction knjigu godine!
            Mali savet: ako kao brauzer koristite Operu, i ako u njoj promenite svoj VPN tako da kao lokaciju navedete „Americas“ – ova knjiga će vas, umesto evropskih 32, koštati 28 eu!

            Zatim: za samo mesec dana, u januarskom broju vodećeg svetskog horor magazina RUE MORGUE, moći ćete da čitate moj članak o ovoj knjizi, na celoj jednoj strani, a u njemu i nekoliko Klajnovih zabavnih izjava.

"Mračni bogovi" slika Maksa Ernsta

            Ali ako ste se baš zainteresovali za ovog pisca, onda vas pravo blago očekuje u najnovijem broju mračno-nihil-egzist-ligotijevskog horor časopisa Vastarien. Podsećam: već sam vam preporučivao ovaj magazin na blogu, i to čim je izašao (i usput sam se hvalio činjenicom da su dva moja crteža uvrštena kao ilustracije unutra) – imate o tome OVDE.
Naime, u najnovijem broju, koji je upravo izašao iz štampe pre par dana, možete da čitate moj poveliki, detaljan intervju sa Klajnom, koji u časopisu zauzima celih 20 strana! Vi znate kakav sam ja kad se poduhvatim nekoga koga poštujem i volim...
            Pošto sam još letos pročitao (u pdf-u, dobijenom od izdavača) knjigu PROVIDENCE AFTER DARK, u kojoj je nekoliko intervjua s Klajnom koji se ne mogu naći onlajn, u ovom razgovoru sam se trudio da ga pitam stvari koje ga niko do sad nije pitao – i to je sve ispalo predivno. Klajn je bio prezadovoljan pitanjima (i kaže žao mu je što i ovaj intervju nije mogao biti uvršten u knjigu!), a verujem da ćete i vi biti njegovim odgovorima, ako vam ovo ikada padne šaka, što snažno preporučujem!
            Vastarien u Americi košta 20$, sa uračunatim ptt-om. Oni tvrde da pokrivaju ptt za bilo koju adresu, ali da li to važi i za Srbiju, ipak prvo proverite. Najnoviji broj još nije dostupan preko Bukdepozitorija, ali biće verovatno u narednim danima.  
A evo kakvih sve divota ima u upravo izašlom broju. Napomena: magazin sadrži i horor priče i eseje o hororu. Ja sam eseje izdvojio italikom.

Vastarien 
Vol. 2, Issue 3 
– Contents


Ascending Phases of First Contact
Matt Thompson

How to Make a Marionette
Patricia Lillie

H. P. Lovecraft and H. R. Giger: The Maestros and Their Muses
John A. DeLaughter

Recuerdos de patay (Images of the Dead)
Zeny May Dy Recidoro

The Flooded Cellar
Daniel Stintzi

Over the Black Bridge: Expansion, Psychogeography, and the Living City in Andrei Bely’s Petersburg
Farah Rose Smith

Every Nowhere
Matthew B. Hare


Interview with T. E. D. Klein
Dejan Ognjanović

Maddening Manikins: The Atmospheric Machines of Poe and Ligotti
Sean Moreland

Radix Malorum
Sean Patrick Hazlett

Polanski’s Apartment Trilogy: Perceptual Crisis, Identity, and the Rented Flat
Jubel Brosseau

We Are Not Ourselves
Joanna Parypinski

Mapping Catharsis
P. A. Glazier


Pavement
Robert S. Wilson

How to watch a horror movie about grief when you’re grieving
Daryl Sznyter

The Filling
Annie Neugebauer

After I devoured the Beast
Charlotte Begg

Unravelling
David. F. Shultz

art by Carl Lavoie and Derek Pegritz (including cover art)

            Šta ima u prethodnim brojevima – i kako da ih naručite, sve vam to piše ako kliknete OVDE.
            Eto... Jednom kad probate ovog pisca, videćete da Klajna nikad dosta! Dakle, probajte...

4 коментара:

  1. Klajn mi je uz Ejkmana definitivno najbolje "legao".

    ОдговориИзбриши
  2. Neću doneti svoj konačan sud o Klajnovim pričama, dok ih sve ne pročitam (za sada sam prve dve detaljno progutao). Primećujem da Klajn piše iz jakih društvenih žarišta (porodično gnezdo, deka prdonja sa čarapama i sva ta sentimentalnost oko jadnih, nesposobnih staraca, okupljene pijane zvanice na sveže kupljenom imanju sa snažnim, produhovljujućim konverzacijama u kojima sam uživao i uživao) koji prožimaju celu priču da dobiješ trip, dobro je, na sigurnom sam, oko mene su realni, polupismeni ljudi i sve one njihove nesavršenosti, kad ono nešto tamo...

    Lavkraft u svojim delima ima snažan naučni, mahom individualni pristup, bar u svojim najboljima pričama (Boje iznad ovog svemira, Senke nad Insmutom, Festival..), porodice o kojima piše su uglavnom čudne (znamo kakvu je imao porodicu jadnik) i nisu prosečne, kao Klajnove na koje smo i navikli u realnosti. Ako je dr Gul nazvao Klajna marljivim učenikom Lavkrafta, ja bih dodao učenim sa jakom društvenom notom (ne poznajem Klajna lično, možda je čovek vuk samotnjak, ali eto, pričama izražava društvenost kojom zaista vlada u pričama). Posebnu notu društvenosti u pričama imaju ti, nazovimo ih lokalno, "podjebuvački dijalozi" po sistemu, ko će kome da doskoči. U tome je dodatna širina priče, dok nešto natprirodno vreba tamo u šumi, kanalizaciji... Dobar je, drago mi je da sam platio 1100 din za nešto što ću celo da pročitam.

    ОдговориИзбриши
  3. Edward Lucas White? Da li njegove horor fantazije vrede nekog budućeg prevoda?

    ОдговориИзбриши
  4. nije u prioritetima; ne znam, ali ne verujem da ćemo ga raditi.

    ОдговориИзбриши