петак, 23. јануар 2009.

MALPERTUIS, roman Jeana Raya


našao sam čuveni roman MALPERTUIS jeana raya u NAJBOLJOJ KNJIŽARI U SRBIJI.
tu knjigu nisam uspeo da nađem čak ni tokom godine dana u USA – tačnije, jesam u jednoj biblioteci, ali ne sećam se zašto je nisam fotokopirao – u svakom slučaju, užasno retka knjiga užasno nepravedno potcenjenog i neznanog pisca!

pored nje, on je na eng. preveden u samo još 2 zbirke priča, obe out of print, i to je SVE!

belgijanac, bizaran lik čudesno fascinantog života. izguglajte, da ne prepričavam.
često se ističe njegova bliskost sa lavkraftom u tematskom smislu – pisao o uplivima paralelnih dimenzija i svetova na ovaj naš, sa čestim okultnim referencama.

roman je izvanredan primer EVROPSKE fantastike – književne, lične, osobene, izrazito nadrealističke, sa jakim začinima fin de siecle dekadencije, dakle, hiljadama kilometara daleko od banalno dobroćudne i prozaične anglosaxonske žanrovske književnosti – kako svog doba (1. polovina XX veka) tako i današnje.
mada ga na koricama nazivaju 'modernim gotskim romanom' ipak je preciznije MALPERTUIS klasifikovati kao MRAČNU FANTASTIKU sa mestimičnim uplivima HORORA, prilično moderno tretiranog, i bez zamornih gotskih skalamerija.

dešava se u nekom svom sopstvenom svetu koji ima vrlo tangencijalnu vezu sa 'svakodnevnicom' prepoznatljivom prosečnom čitaocu, i snovita, apsurdna, iracionalna atmosfera ga potpuno prožima – tako da, vi koji ste navikli na king-barker-simons horore sigurno nećete umeti da se snađete u kvantnom skoku u odnosu na tu vrstu pisanja koju rej pruža. istina, slaba je verovatnoća da će neki zatočnik king-barker-simons provenijencije uopšte ZNATI za žana reja, a kamoli da će se truditi da ga nađe, pročita i shvati. možda je tako i bolje. rej ostaje u zabranu kulta – ko zna, znaće...

stil je vrlo sveden, čitljiv, bez smaranja i tupljavina, ali sa velikom prefinjenošću postiže složene efekte na gotovo neprimetan, lagan način. možda u tome DONEKLE pomaže što sam prvo gledao ekranizaciju, pa onda pročitao roman, ali svejedno – rej uspeva da sa vrlo malo detaljnih opisa oživi i ubedljivom učini ovu glomaznu kućerinu i likove koji lutaju njome.

btw, filmska verzija je vrlo slobodna adaptacija, i prilično je različita od romana – to je i razumljivo, i ne kažem ovo kao kritiku: jasno mi je zašto je tako moralo; film egzistira kao sopstvena, autohtona zverka podjednako fascinantog autora, kummela, ali rejov roman treba pročitati da bi se u potpunosti pojmila njegova kosmička, metafizička vizija.
ovo je sasvim sigurno jedna od retkih, fascinantih, unikatnih, nezaboravnih knjiga horor žanra – samo za najveće sladokusce.

oduševljen njome, smesta pročitah i 2 najhvaljenije rejove priče koje, srećom, posedujem u nekim antologijama (sreća, strogo gledano, nema mnogo veze s tim: pre će biti, znanje + ukus).

"The Shadowy Street" je jedna od najboljih i najoriginalnijih horor priča koje sam ikada pročitao, sasvim sigurno upada u top 10-15 EVER. takođe upada i u NAJJEZIVIJE. koncept je izvanredan, zastrašujuć, i tretiran je sa više direktnosti i više otvorene akcije nego li strava u MALPERTUIS. to važi i za narednu:

"The Mainz Psalter" je jedna od najboljih horor priča koje se dešavaju na okeanu, sa ingenioznim uplivima kosmičke strave sasvim uporedivim s najboljim lavkrafovim stranicama.

kao pisac, rej je možda čak i bolji od velikog HPL-a, bar u ovim reprezentativnim delima.
ono u čemu je ISPOD ovog velikana, ipak, jeste snaga i fanatizam tih neljudskih koncepcija, daljina i dubina njihove elaboracije, te mestimična sklonost ka ovozemaljskom i zemljanom, i manje razvijena poetičnost nego kod HPL-a.

ipak, rej je definitivno moje najveće otkriće u horor pisanju još od roberta ajkmana i ima moju totalnu preporuku!

lepo bi bilo kad bi ovo neko preveo na srpski, ali ponekad – a naročito kad god odem na sajam knjiga, bilo BGDski ili Niški – stvarno se upitam IMA LI ZA KOGA?

ipak žan rej nije ime koje bilo kom prosečnom, pa čak i blago natprosečnom čitaocu nešto znači – zapravo, kladio bih se da ni većina horor fanova nikada nije čula za njega, ili ako ih baš muneš u rebra možda se jedva prisete da postoji neki tamo MALPERTUIS i da je MOŽDA rađen po tamo nekom romanu itsl.
uostalom, da se ne lažemo – iako i ja odavno znam za reja po čuvenju, tek pre mesec dana sam uspeo da nabavim njegov roman. 

i među stranim fanovima on je slabo poznat, malo prevođen, te knjige su teško ili nikako nabavljive, dakle – šteta na globalnom nivou. pri tom, njegova bizarna nacionalnost ga izbacuje čak i iz eventualnih pojava iz postojećih antologija FRANCUSKE fantastike, tako da rej zaista stoji po strani od većine...

5 коментара:

  1. imam reja na umu, snažno, i za ovaj roman, i za priče... videćemo, čujem da su njegovi naslednici-predstavnici zajebani za pregovore...

    ОдговориИзбриши
  2. Kakve su danas sanse da ovo skorije vidimo u Poetici strave?

    ОдговориИзбриши
  3. PRESREĆAN SAM što vam mogu obznaniti da sam uspeo da ugovorim, za Orfelin, prava na objavljivanje apsolutno predivnog romana MALPERTUIS velikog belgijskog majstora strave, Žana Reja!

    ОдговориИзбриши