Ovo
je tačno i okruglo dve hiljaditi post
na ovom blogu! Da, djeco: punih 2000
rivjua, kritika knjiga i filmova i stripova, lista, vesti, najava, izveštaja,
putopisa, tirada, audio, video i fotografskih dokumenata stavljenih vam ovde na
izvol'te, bez reklama, bez pay per view-a, skroz dž od m za v...
To je pravi povod da baš
sada i baš u ovom postu najavim neke od radova i akcija na polju horora koje planiram
za ovu godinu. Ne zamerite što povodom nekih ne mogu da otkrivam sve detalje:
negde ih ni sam ne znam, negde ne želim da „uročim“ stvari koje još nisu 100%
izvesne, negde neću da konkurenciji prerano otkrijem određene planove, a negde
prosto nemam dopuštenje od involviranih aktera (pre svega izdavača) da kažem
baš sve.
Ono
što vam za sada mogu reći jeste sledeće.
ORFELIN
Ovogodišnje
kolo edicije „Poetika strave“, koju za Orfelin priređujem sa Milenkom
Bodirogićem, čine sledeći naslovi:
1) VELIKI BOG PAN – Artur Maken
Izbor
od sedam najboljih priča i novela ovog velikana horora koji je snažno uticao na
Lavkrafta. Body horror, paganizam, okultizam, zli patuljci, ruralni i urbani
horor...
Prevod,
komentari, detaljan pogovor i biografija: D. Ognjanović.
Izlazi: u aprilu.
2) GRIMSCRIBE – Tomas Ligoti
Zbirka
priča najvećeg živog pisca horora, Tomasa
Ligotija, prva na srpskom. Ne i poslednja. O, ne...
Prevod:
Sava Kuzmanović.
Izlazi: u junu.
3) MORE BOJE CRNOG VINA – Robert Ejkman
Nakon
što smo premijerno u Srbiji otkrili ovog prvorazrednog pisca sa zbirkom HLADNA
RUKA U MOJOJ, na redu je druga (kod nas) zbirka priča genijalnog
Ejkmana: vrhunske „čudne“ priče, unikatni dragulji ovog osobenog majstora
inteligentne i zadivljujuće strave.
Prevod: Sava Kuzmanović.
Izlazi: u oktobru.
4)
Odličan horor roman jednog francuskog
autora MOŽDA će biti preveden ove godine, ali ovo još nije dovoljno izvesno
da bih konkretnije najavljivao; čim se bude moglo, kazaću šta je u pitanju.
Izlazi (MOŽDA): u oktobru.
Pored
toga, za Orfelin radim još i ovo:
VIŠE OD ISTINE: KADIJEVIĆ O KADIJEVIĆU
Moja
knjiga iscrpnih i nadahnjujućih razgovora sa pionirom srpskog filma fantastike
i strave, Đorđem Kadijevićem, bogato ilustrovana ekskluzivnim i nikad viđenim
fotografijama iz njegovih filmova i sa njihovih snimanja, na preko 500 strana,
u tvrdom povezu...
Izlazi: do kraja aprila.
NEKRONOMIKON, 3. dopunjeno izdanje
– H. F. Lavkraft
– H. F. Lavkraft
Ultimativna
verzija mog izbora najboljih Lavkraftovih priča.
Svi
prevodi iz ranijih izdanja biće dodatno pregledani i lektorski sređeni pošto se
„Beli put“ / „Everest“ tu nije proslavio.
Moji prateći tekstovi biće
redigovani i dopunjeni novim saznanjima i faktima.
Par
slabijih priča iz II izdanja biće izbačeno kako bi se napravilo mesto za moj
novi prevod priče „Stvar pred vratima“ i možda još poneke.
Vizuelno
će to biti kompletno redizajnirano, u skladu sa vrhunskim standardom na koji
vas je Orfelin već navikao: dakle, biće izbačen sav „hevimetalski kič“ koji je
prethodni izdavač natrpao u dosadašnja dva izdanja (pre svega u moje prateće
tekstove) a vrhunski domaći ilustratori uradiće sasvim nove ilustracije...
Izlazi: u oktobru.
MAKONDO
Makondo
je izdavač možda poznatiji po svojim odličnim strip izdanjima (kao npr. Sramotne
priče iz Starog Zaveta), ali ne zaboravite i njihovu ediciju
„Liga izuzetnih džentlmena“ u kojoj su do sad već objavili, pored ostalog, i klasičnu
horor novelu ČUDNI
SLUČAJ DOKTORA DŽEKILA I GOSPODINA HAJDA – R. L. Stivensona, sa
mojim pogovorom. A sada...
1) DRAKULA – Brem Stoker
U
pomenutoj ediciji će izaći sasvim novi, uncut prevod DRAKULE Brema Stokera, sa
novim, originalnim ilustracijama i sa
mojim pogovorom – dakle, ultimativno izdanje ovog često preštampavanog
romana (nažalost, raniji prevod Mirjane Živković imao je nekih manjkavosti i
nepotpunosti; ovo je nov i minuciozno urađen prevod).
Izlazi: u oktobru.
2) SNOVITA POTRAGA ZA NEZNANIM KADATOM – H. F. Lavkraft
Ovo
je poslednji preostali Lavkraftov roman koji do sada nije bio prevođen na
srpski. Nažalost, bilo mu je suđeno da bude oskrnavljen čak dva puta kod nas: prvo je pre dve godine izašlo
sramotno piratsko
izdanje koje je samo nevešto i traljavo „posrbljeno“ na osnovu
hrvatskog prevoda...
...a onda je, nedavno, izašao i sramotno neznalački, pogrešan i nezgrapan
prevod Tihomira Jovanovića za Tabernakl
(više o tom prevodu uskoro na blogu: za sada samo upozorenje – ko na to baci pare, KAJAĆE SE gorko!).
Pošto se, eto, svaki amater izređao i iživeo nad ovim divnim romanom, došlo je krajnje vreme da ovo izvanredno nadahnuto Lavkraftovo delo dobije stručan i
kvalitetan tretman koji stvarno zaslužuje:
prevod Dejana Ognjanovića praćen je ekspertskim
fusnotama, detaljnim pogovorom i rečnikom mesta, bogova, stvorenja i drugih čuda iz Lavkraftove
mitologije.
Pored
toga, u ovoj knjizi naći će se i nekoliko
kraćih Lavkraftovih priča koje se eksplicitno nadovezuju na svet ovog
romana, skoro sve po prvi put na srpskom. Konkretno, uz roman o KADATU će se
ovde naći sledeće priče: „Mačke Ultara“,
„Drugi bogovi“, „Selefais“ i „Niarlatotep“,
sve u mom prevodu.
Posebna
poslastica u ovom izdanju vezana je za ilustracije: na moj predlog izdavač je
uspeo da postigne dogovor sa autorom mog omiljenog domaćeg strip-albuma ELAZAR, i sada mogu da obznanim da će Dejan Nenadov da uradi korice i
unutrašnje ilustracije za ovaj slikoviti roman koji prosto vrca od Lavkraftove
neobuzdane, mračne mašte. Nju će Nenadov sigurno umeti da adekvatno ovaploti.
Ovaj blog post ilustrovan
je umetninama ovog genija, uglavnom iz ELAZARA, koje su me svojim
Lavkraftovskim duhom i navele da insistiram da baš njega angažujemo za ovaj
posao!
Izlazi: u oktobru.
3) XXX?
Makondo sprema još jedno
beskrajno vredno i značajno izdanje od prvorazredne važnosti za mračnu
fantastiku i horor. Ne smem da otkrivam konkretno ime autora i naslove, ali
kazaću ovo: radi se o klasiku iz 19. veka koji nije sa engleskog govornog područja, ali je imao izuzetan uticaj na
mnoge velikane žanra kao i na sam žanr... Knjiga će sadržati njegove horor
novele, obiman esej o njima, moj pogovor
i još ponešto.
Izlazi: u oktobru.
KNJIGA O LAVKRAFTU NA ENGLESKOM
Angažovan sam da napišem
jednu stručno-popularnu knjigu o Lavkraftu, na engleskom, za jednog velikog
inostranog izdavača. Biće bogato ilustrovana i masovno prodavana, u velikom
tiražu. Za sad ne smem da otkrivam više od ovoga, ali čim se primakne njen
izlazak, otkriću više o tome.
Izlazi: u avgustu.
STRUČNI RADOVI
1) Napisao sam (zajedno s Markom Piševim) stručni rad za
jedan hrvatski zbornik, vezan za srpski film fantastike. Još čekamo recenzije,
ali valjda će biti pozitivne; kad dobijemo potvrdu da smo u toj knjizi,
obznaniću sve.
2) Prihvaćen mi je rad o srpskom horor filmu za jedan
prestižni zbornik koji će izdati engleski ili američki izdavač. To je već
skicirano, a napisaću ga čim bude potvrđeno da taj izdavač to definitivno
izdaje.
3) Do kraja ovog meseca trebalo bi da izađe prvi broj
novog stručnog časopisa iz oblasti humanistike – u njemu je i jedan moj rad.
Uskoro detalji!
Možda ću s Markom pisati
još jedan rad o „zlim mestima“ za jedan italijanski zbornik, no, o tom potom.
Plan je da na kraju objavimo zajedničku knjigu sa našim radovima o „mestima
straha“ ali to će se najverovatnije desiti iduće godine.
PROZA
O svojim proznim planovima već sam
pisao OVDE.
Pošto
sam prebukiran sa stvarima koje pišem i prevodim do kraja maja, nadam se da ću otprilike
u junu početi da radim na noveli (ili romanu) iz sveta ZAVODNIKA...
RUE MORGUE
I
dalje pišem za najbolji svetski horor magazin. U martovskom broju je moj članak
o jednom od najboljih novijih pisaca horora, Džonu Langanu (javlja mi se da će
upravo on dobiti Stokera ove godine za roman FISHERMAN). Slede, zatim, moji
članci o filmu THE VOID (pogledao sam ga: ukratko, ne verujte hajpu, to je
jeftino, nekompetentno, neuko snimljeno i režirano), o spektakularnoj dvotomnoj
knjižurini Horror Literature through History: An Encyclopedia of the Stories That
Speak to Our Deepest Fears i još svašta nešto. Pretplatite se pa
čitajte: bolji horor magazin nećete naći!
Inače,
nedavno sam nominovan za Rondo Haton nagradu, za temat o Frankenštajnu koji sam priredio za noćveštičje
izdanje Ru Morga. Detalji o tome su OVDE;
ako hoćete, glasajte.
OSTALO
Krajem
ovog meseca u Beogradu ću učestvovati na jednom horor razgovoru: detalji o tome
uskoro.
Pozvan
sam u Medveđu, jedno od tri ključna mesta srpske vampirologije (uz Kisiljevo i
Zarožje), gde bi trebalo da se održi mini-manifestacija na temu vampira u
narodnom verovanju i u umetnosti, sa još nekoliko znamenitih učesnika; i o tome
više uskoro, kad se to preciznije organizuje i utanači.
Kad
izađe VIŠE OD ISTINE, treba očekivati
promocije i dešavanja vezana za tu knjigu; već smo pozvani i na ovogodišnji
Grossmann, itd.
Nešto se, kao, dešava i na planu mog povratka u okrilje akademske zajednice, odnosno rada na fakultetu, ali tek to ne smem -u ovoj fazi- da uročim; čućete to čim/ako budem potpisao ugovor o radu (za sada imam samo predugovor)!
Razne
još stvari se krčkaju u Gulovoj kuhinji, ili se namirnice za poslastice tek pripremaju,
i još ponešto je u najavi, ali da ne otkrivam baš sve – ko prati ovaj blog,
znaće; ko ga ne prati, neznaće (ili će možda saznati negde drugde, ali
kasnije)!
Fini planovi. Fini.
ОдговориИзбришиUra za Ligotija. Mnogo mi se svidelo ono malo što sam pročitala (Nedovršeni posao), tako da jedva čekam ovo izdanje. Nažalost, Ejkman mi nije legao pa ne znam da li ću ovu drugu zbirku uzeti (mada bi mi bilo žao da nemam kompletnu ediciju). Mami me i treće izdanje Nekronomikona, iako već imam prvo izdanje i Gradac o Lavkraftu. Jedino ne znam gde ću sve te knjige staviti.
zaboravio sam pomenuti da će moji textovi biti i u novom broju KNJIŽ. FANTASTIKE, da ću verovatno učestvovati na festivalu 'art-anima' (ako me pozovu), da ću pisati pogovor jednom sjajnom novom bogato (vrhunski) ilustrovanom izdanju klasika sf-horora, da sam član jedne značajne filmske komisije itd. itd.
ОдговориИзбришиSve objašnjeno i mnoge stvari se čekaju sa nestrpljenjem. 2000 eheeejj, to je velika brojka. Samo napred.
ОдговориИзбришиSamo napred, doktore!
ОдговориИзбришиuaaaaaa za ligotija
ОдговориИзбришиhura za sve ostalo pogotovo pana i lavkrafta
procitao sam nedovrsen posao i nimalo mi se nije svidio
Pročitao sam "Grimscribe" na engleskom i knjiga je fantastična. Samo vi izdajte Ligotija ;)
ОдговориИзбришиA je li Grimscribe tvoj izbor ili izdajete ono sto mozete? Posto Grimscribe nije ni prva ni najbolja zbirka Ligotijevi prica. Nije da se zalim, samo me interesuje onako. Mislim da su u Spaniji i u Njemackoj poceli isto od Grimscribe.
ОдговориИзбришиGrimscribe u obliku i sadržaju koji mu je Ligoti izvorno namenio, ali sa naknadnim redigovanjima - dakle, verzija izašla nedavno kod Pingvina. Očito ima raznih mišljenja, za mene je Grimscribe kvintesencija Ligotija, i krećemo od njega, pa ćemo videti kako narod reaguje, da nastavimo dalje.
ОдговориИзбришиUf, vrhunske stvari si najavio. Nabavljam... SVE! Biće ovo sjajna godina za horor :)
ОдговориИзбришиTomas Ligoti se složio s mojom idejom i predlogom da srpsko izdanje GRIMSKRAJBA ima i jedan dodatak - u vidu UVODA u knjigu biće njegov odličan esej "The Consolations of Horror" iz davno rasprodatog omnibusa NIGHTMARE FACTORY. Naravno, na kraju je i moj uobičajeni iscrpni esej o autoru i delu... Celu ovu mračnu ekskluzivu imaćete u svojim rukama u septembru.
ОдговориИзбришиNajpre,pozdrav Ghoulu!
ОдговориИзбришиSamo htedoh pitati kada se ocekuje
"Snovita potraga za neznanim Kadatom"
u tvom prevodu?
Pozdrav i mnogo uspeha u daljem radu!!
super-KADAT izlazi za sajam krajem oktobra. inače, mogu vam reći da će ilustracije DEJANA NENADOVA za KADAT da budu MADRFAKING LUDILO!
ОдговориИзбришиveć skice koje nam je poslao su savršenstvo - kako će da izgledaju kad ih sitno izveze, ne smem da zamišljam!
Preodlično!!!
ОдговориИзбришиZnači i ovaj će sajam knjiga biti
plodonosan :)