Ovca mi se jagnji, na daleke se pute spremam, pa zato – nema vremena za Tuluz!
šta je bilo
1) PROKLETIJE su izašle iz štampe. Prve primerke dobio sam negde oko 20. juna. Ostatak od štampara dobijam u „nastavcima“. Ide to malo sporije nego što je bilo planirano, ALI to je samo zato što sam insistirao da se ova knjiga uradi maksimalno profesionalno i bez ikakve greške. A takva se ne može naštancovati u hiljadu primeraka (koliki je tiraž Prokletija) za par nedelja.
2) Premijerna promocija PROKLETIJA u Beogradu, u Poletu, bila je, blago rečeno, spektakularna!
Više desetina ljudi – neki tvrde i celih stotinak! – došlo je po svoje knjige, a veći broj nego što sam očekivao kupio je knjigu na licu mesta, i skoro svi su ostali da odslušaju razgovor o njoj.
U dosadašnjoj spisateljskoj karijeri nisam još imao to iskustvo da se red za potpisivanje proteže nekoliko desetina metara, niti da u jednom cugu potpišem sigurno bar stotinak knjiga (ne samo PROKLETIJA, jer neki su uzimali i NAŽIVO sada, a drugi su od kuće donosili primerke mojih drugih knjiga, ranije kupljenih, za potpis).
Bilo je tu i ljudi znanih i neznanih, a posle nekog vremena počeo je i mozak da mi trokira, pa su znani počeli da prelaze u tabor neznanih („znam ovoga sto posto, ali… kako se ono zvaše?!“). Nemojte mi zameriti, starim!
Sve u svemu, atmosfera je bila super-pozitivna i prijatna, uprkos mentalnim i fizičkim naporima, i oko transporta knjiga (hvala i drugaru Milošu M. koji ih je dovezao iz Niša u Bg, i sačuvao do promocije, pa doterao i do Poleta; hvala i fanovima iz Vršca koji su pripomogli oko teglenja paketa…) i oko njihovog potpisivanja.
Bilo je nešto stresa i oko promene u zadnji čas. Elem, dan uoči promocije dvojac voditelja razgovora sa mnom (Grbić & Stanojević) naprasno je razvio visoku temperaturu, i kad smo, u nedelju oko podneva, shvatili da verovatno imaju nešto zarazno (ne koronu, nego neku vrstu gripa), morali smo da ih otkažemo, a ja da u minut do dvanaest nađem zamenu.
Na svu sreću, višestruko dokazani drugar Marčelo (ujedno, čovek koga sam potpisao kao urednika knjige PROKLETIJE, jer je veoma pomogao da finalni text bude tako pismen i čist) uskočio je,
iako usred nekih svojih ludila, i obavio razgovor sa mnom tako slatko i glatko kao da smo se ne znam koliko pripremali! A nismo UOPŠTE!
Zbog ogromnog reda za potpisivanje početak promocije je kasnio punih 40 minuta, ali sve je proteklo u najboljem redu i, kao što sam i planirao, bez remećenja ostatka manifestacije, tj. festivala Art-Anima (zbog čega sam i odabrao, inače nepopularan, raniji termin).
Ovaj post ilustrovan je fotkama koje su načinili organizatori, zatim Andrej Bjelaković (crnobele) i, naročito, Bane, uvek pouzdani posetilac i reporter!
kako sada stoje stvari
1) Do današnjeg dana, 15. jula, uspeo sam da pošaljem knjige skoro svim pretplatnicima.
Nažalost, nisam uspeo nekoj tridesetorici, otprilike: nekima nisam jer su ovih dana na moru ili drugde van kuće, a nekima jer, prosto, nisam fizički stigao da to uradim do polaska na put.
Pošto su PROKLETIJE izazvale i daleko veće interesovanje od ijedne moje knjige do sada, bio je veliki izazov srediti pakovanje, adresiranje i nošenje do pošte nekih tristotinak knjiga (računajući i NAŽIVE i KULTOVE GULA i poneku ORFELINKU koji su bili, zajedno sa PROKLETIJAMA, naručivani).
I tu je bilo raznih logističkih izazova, ali pripomogli su oko prevoza tih stotina i stotina knjiga od moje kuće do pošte pre svega moja sestra (u jutarnjim terminima), a zatim i drugari Žarko, Miloš, Goran i još poneki, popodne, po najvećoj vrelini…
Sad, uzdam se u razumevanje ovih tridesetak pretplatnika – koji su se kasnije javili, i bili pred sam kraj spiska – jer, eto, nije bilo izvodljivo do danas im poslati knjige, a već sutra krećem na daleke pute (vidi dole), i vraćam se tek za 10 dana. Molim za još malo strpljenja!
Preostale, do sada neposlate knjige, biće u pošti tokom poslednje nedelje jula, odnosno imaćete ih svi pre 1. avgusta!
šta će biti
1) Promocija PROKLETIJA u Negotinu dešava se u petak 16. jula u 20 h, u Paviljonu u Gradskom parku. Pozivam sve negotinjane i ostale u bližoj i daljoj okolini da dođu i uveličaju ovaj događaj!
Ovom prilikom moći će da se kupe PROKLETIJE, ali budite brzi i uporni jer sa sobom imam vrlo malo primeraka! Biće i par NAŽIVIH, za one koji to još nisu nabavili do sada.
Razgovor sa mnom vodi Saša Skalušević Skala, dobar poznavalac mog rada i uopšte znalac književnosti.
2) A onda, pravo iz Negotina idem u Beograd, i otuda – u Sloveniju, na jedini „odmor“ koji ću imati ovog leta. Pogađate, idem na najbolji regionalni festival fanta-horora, GROSSMANN!
Tamo ću imati prvu inostranu promociju PROKLETIJA, i to u Ljutomeru, u petak 23. jula, u 18 h, na gradskom trgu!
Razgovor sa mnom vodi Nenad ŠOK KORIDOR Bekvalac! Dođite – biće šokantno!
Pitate se kako zvuči najava romana na engleskom? Evo kako sam je sročio:
Prokletije (literally, The Damned Mountains) is the name of the actual mountain range betwen Serbia, Montenegro and Albania. High peaks, deep dark valleys and unexplored caves may hide nasty surprises even for a team of Serbian war veterans who are sent there in the spring of 1998 to sneak upon a secluded village where apparent Kosovo-Albanian terrorists have their lair. But terror has many faces…
Uzgred, gosti ovogodišnjeg Grosmana su Gery Sherman, reditelj odličnih filmova RAW MEAT (DEATHLINE) i DEAD AND BURIED i William Lustig (MANIAC, MANIAC COP). Pošto apsolutno ne znam gde mi je glava ovih dana, i nemam vremena za detaljne najave, koga to zanima neka se sam obavesti o filmskom i ostalom programu ovog divnog festivala, OVDE.
prve reakcije na knjigu PROKLETIJE
Prošlo je 20 dana otkako su prvi srećnici došli do svojih primeraka, i neki su je do sada već pročitali. Prve reakcije su upravo onakve kakvima sam se nadao.
Mnoge sam dobio privatno, na mejl ili u mesendžeru. Bezveze je da to obznanjujem javno – nadam se da će ti i drugi čitaoci ipak osetiti potrebu da svoje impresije i ocene podele i u javnosti, na blogu u komentarima, na fejsbuku, na gudridsu, na forumima i drugde.
Načiniću samo dva izuzetka, i ovde okačiti nekoliko odlomaka iz predivnog mejla koji sam dobio od Vanje P. iz Novog Sada:
„Ako je “Naživo” bio pank - rani Barker, Brajtova-Martin, buka i bes, “Prokletije” je/su? rafinisani post-pank roman.
Dovoljno žestok da zagreje krv, i do ključanja ako mu se dopusti, a odeven u elegantno odelo - sa sedim vlasima iskustva i godina na putu.
Sa pričama iz Raja i Pakla, skrivenim u mnogobrojnim borama.“
„Najbliže i najbolje što mogu, preko muzike, prateći osvrt na pank/post-pank - “Naživo” je “The Birthday Party”, “Prokletije” su (rani) “Nick Cave & the Bad Seeds”.
//“Zavodnik” je divlje čedo, “Current 93” koji sviraju “Gusta mi magla…”.//
Jezik pitak, (prirodno) razvijeniji i finiji od onog u prvencu, sličan “Zavodniku” no ipak svoj.
Deskriptivno sve sposobniji.
Stilski se sustižemo u, nikad međusobno poređenom ili izrečenom, ukusu i očekivanjima.“
„Akcija je živa i filmska, teče. Nisi razočarao na tom polju, kao što veoma često i mnogo stariji i mudriji pisci to umeju.
Usudio bih se da kažem da ti prilično leže akcione scene, što čini fenomenalan paket sa tvojim talentom za onostrane momente kosmičkog horora.“
„Dao si nam skoro pa klasičnog “Baronovskog” junaka (je li čudno za tako “mladog” pisca reći ovako nešto?) - žestokog (ili barem žešćeg) momka, progonjenog (zamalo ukletog), neprirodno načitanog (no uvek poštujući radnju i služeći joj), suprotstavljenog tvom sopstvenom spinu čudnog, potom veoma opipljivog i zverskog i, konačno, kosmičkog, utemeljenog u postojećim mitologijama, i (da budem iskren) samim tim nešto jezivijeg.“
Kraće i konciznije izbacio je Nikola U.
„Auuuu znači ona mema sa "i will break you" koju pisac ima na umu sa Prokletijama uopšte nije bila metafora, sa poslednjih sto stranica načisto si me izbacio iz ležišta, no o tome u iscrpnom osvrtu na Prokletije kad se vratiš sa Grosmana!!“
„Naklon do poda za ovakvu gromadu od romana, ovo bi moralo da izađe iz kulta posvećenih hororista.“
Preporučujem vam da pratite GUDRIDS stranicu ovog romana: kao prvo, dajte ocenu i sopstveni rivju tamo!
Zatim, pratite šta su drugi ljudi napisali. Do ovog trena tamo se mogu naći tri odlična rivjua, podugačka ali sadržajna i pronicljiva. Okačiću ovde samo manje odlomke iz njih:
Danko Kamčevski je, pored ostalog, napisao:
„A postoji i druga vrsta tajne. A to je tajna ličnog iskustva, uske, strme, opasne staze, koju simbolizuju Prokletije. Kako se sa junacima ove metafizičke avanture penjemo uz Prokletije, sve više shvatamo da je ta druga tajna upravo ona koja se tiče ličnog iskustva, neponovljivog, jedinstvenog, koje se ne može preneti rečima. Ali se o njemu može govoriti kroz jezik simbola, metafora, slika i zbivanja. Jer, kako napredujemo sa čitanjem, tako vidimo da teorije raznoraznih profesora, pesnika, doktora, vojnika, isuviše sklone fantaziranju, zamenjuju konkretna iskustva koja u njih ne mogu da se uklope. Junaci najpre čitaju o kultovima prošlosti - a onda ih susreću na delu.
„Ova knjiga je jedan od najsnažnijih uvida u prirodu takozvanih 'arhajskih verovanja' koji sam ikada čitao. Štaviše, za svaku je preporuku ne samo čitaocima koji vole da čitaju knjige koje prepliću filozofiju, duhovnost, istoriju, politiku, stravu, već i proučavaocima religija.“
Srđan Jelinek, između ostaloga, kaže:
„Ako je to ikako spojivo, ova knjiga me je u isto vreme i umarala i terala da je citam. Ovo drugo, iako ne deluje, je ogromni kompliment sa moje strane, jer nakon decenija citanja svakojake literature (ponajvise fikcije i svih vrsta fantastike), retko mi se desava da naletim na nesto sto mi vrati onaj stari osecaj kada ne zelim da ispustim knjigu iz ruke. Apropo "umarajuce" atmosfere, autor je savrseno uspeo da docara sumornu atmosferu konstantnih gubitaka 90ih godina kroz glavnog lika, njegova razmisljanja i mesta koja posecuje. Knjiga vas jednostavno uvuce i pruza vam uvid u ogoljen svet bez ruzicastih naocara, tacnije, predstavlja vam svet kakav jeste, sto bi autor rekao, nazivo. Sjajno je opisan i prezir prema vestackoj sreci sa kojom se neprestano srecemo u sopstvenoj okolini, tako da je lako i povezati se sa glavnim junakom.
„Kako bih izbegao spojlere, reci cu jos samo da je ovo knjiga koja se cita zbog putovanja, ne zbog cilja. To ne znaci da je kraj los, ili nedorecen, vec samo da je je glavna snaga ovog romana u atmosferi koju nudi i teranju citaoca da okrece stranice.“
Žarko Milenković je i moj drugar i povlašćeni čitalac rane verzije rukopisa, koji je i doprineo na razne načine da on ispadne baš ovakav, pa stoga teško da je „objektivan“ oko ove knjige. S tim na umu, ipak, primite ove reči:
„Dva segmenta romana, meni veoma bitna, prikazuju dve sasvim različite crte, kako pisca, tako i čitaoca za koga je ovo delo (u dobrom delu) i napisano. Prvo bih pomenuo bolnicu u Toponici koja je, i pored toga što je dobro poznato mesto Nišlijama, ipak mesto strave, zamagljenog horora, mesta o kome se razgovara u poluglasu i prokleta avlija kraj koje se nerado prolazi. Drugi deo je vezan za Dejanovu naučnu delatnost koja isijava iz stranica koje kreira kao autentična dokumenta koja implementira u tkivo romana, i koja sa jasnoćom pokazuju da se pisac u svom radu jeste bavio analizom i teorijskim aspektom umetnosti, kao i stvaranjem značajnih dela iz te oblasti. Naravno, mnogi su to pokušavali i pre njega ali pokušaji su ostajali jedva ubedljivi onima koji su se u životu bavili, možemo reći na taj način, makar samo čitanjem teorije o „bilo kojoj oblasti“ nauke. Tako da i ako se ovo delo svrstava u žanrovsku književnost, može stati rame uz rame i mnogim klasicima koji su jasnim jezikom zalazili u sfere koje pokrivaju ljudsku prirodu, strahove i sva psihološka stanja koja formiraju čoveka kao autentičnu životinju.“
Izuzetno me raduje i fidbek od dr Ljiljane Pešikan-Ljuštanović, retkog domaćeg stručnjaka za književnost, naročito domaću, a da se do sada dubinski bavila fantastikom i hororom. Za sada su njeni komentari bili upućeni samo meni, ali s njenim dopuštenjem citiraću ovde nekoliko dragih delova, dok sačekamo da u javnosti sroči nešto više…
„Hronotop je fascinantan, zlo i užas deluju kao crnohumorna protivteža banalnosti.“
„Ovo je na samom početku dobro pisano. Uvlači. Devedesete su u hororu našle primeren žanr.“
„Ovo je, koliko god to nezgrapno zvučalo, visoko relevantan horor. Pravi žanr 90-tih. Okrutno, ali duboko ljudski.“
„Možda sam izvitoperena, ali ovo i nije radikalnost radi radikalnosti, već senzibilna, razboljena reakcija na realni užas sveta.“
„Zamisao zapleta, koliko je zasad slutim, je moćna. Zlo iskonsko, izmaknuto iz domena moralnog.“
„Prokletije – Vragobije su genijalni prostor za horor. Čak mi ni krvoprolića ne smetaju. Jovan je izvanredan fokalizator, Mladen kompleksan lik, a epizoda s Njomzom izvanredna.“
Toliko za sada.
Malo li je?
PROKLETIJE i dalje možete naručiti od mene po ceni od 900 din + ptt, na mejl dogstar666 at yahoo dot com.
Ko ne želi da dolazi u dodir sa mnom, kome ne treba moja posveta itsl, a hoće ovu knjigu, može je kupiti u knjižarama DARKWOOD, naživo (možda im je zaostao i koji moj NAŽIVO i KULT?) i u onlajn Knjižari Roman (gde se mogu kupiti i NAŽIVO i KULT GULA).
dream destructor!
ОдговориИзбришиSamo da javim da postoje velike sličnosti između tebe i Bobaneskua Kneževića, da čovek prosto ne poveruje... Mada znam da ćete obojica to ogorčeno poricati. Pošto čitam "Paganina" paralelno, to je baš uočljivo, pre svega glede stila, konstrukcije narativa i samog pristupa pisanju. Da čovek ne poveruje... Ima neka tajna veza, što bi reklo Bijelo Dugme. :)
ОдговориИзбришиsmela tvrdnja. valjalo bi je primerima potkrepiti.
ИзбришиValjalo bi prvo pročitati obe knjige do kraja. 😉
ИзбришиPomenuh Bobaneskua... kao da sam ga prizvao da ti nalupa one kečeve na Gudridsu... 😁 Ko da to nešto menja 😂😂😂
Избришиtako je to kad bezveze mešaš babe i žabe. šta god ti ili bilo ko mislio o meni, ja nikad ne bih pao na nivo te jadnosti i niskosti kao boban...
ИзбришиTo jeste. Ti si njemu da dve dvojke i keca. Isto ko i meni ;)
Избришиeto, vidiš da ti i on imate mnogo više zajedničkog nego on i ja.
ИзбришиMožda. Ne sporim... Ali kod vas dvojice ima baš dosta tih "preklapanja". Obojica radite samizdat, jedino kod vas mož lično da se kupi knjiga, sličan marketing, slične ilustracije, lavkraftština preliva, on se penje na Avalu, ti na Prokletije, narativ puca od ambicije, stilovi slični, odsustvo unutrašnje dramaturgije takođe... I kod obe knjige sam zastao sa čitanjem baš na sredini. I to, u oba slučaja - iz istog razloga. Plus ste stari znanci i saradnici. Kažem ja - ima tu neka Bregovićevska tajna veza... 😁 Još samo da vidimo ko je tu Mocart a ko Salijeri.
ИзбришиNišta bez ovčje sirenje (verujem da u nekom drugom životu mogu uživati u njemu, kao i škembićima i ostalim unutrašnjim organima).
ОдговориИзбришиNa stranu pikantni detalji, iako bolujem od hroničnig prežderavanja.
Družina je svojim dijalozima i unutrašnjim monolozima dobrim saspensom opisala jasan epilog svog tog putešestvija. Suština bespolnog bivstvovanja u dubinama planine je načeta. Zvezdani materijali podležu nezemaljskim zakonitostima.
Ovde se jasno oseća dobra, stara lavkraftizacija gde Šogoti (otkrijte ko su oni u Prokletijama) štite i održavaju se kao nusprodukt pravulve. "The Elder things" su opisane u naznakama što produbljuje saspens i o njima treba da znamo onoliko koliko mi na stupnju Homo sapiensa možemo (ili trebamo) da razumemo. Niti treba mnogo uplitati se u njihovo delovanje niti naprezati mozak zašto i kako? Dosta je za naš evolutivni stupanj. Po meni je roman uspeo, navikao sam na kulturnije dijaloge likova starih majstora strave, ali ovo je Balkan, 100 godina posle učmalog bontona džentlmena i prohibicije. Naročito sam lovio dobre deskripcije mahom predela ili životnih stavova i pogleda, ima ih tuce.
Imam par pitanja, ali ne sada. Neka čitaju ljudi i samoanaliziraju.